|
Boudewijn de Groot - Eva
Dutch songs with English translation, translated in English
Boudewijn de Groot - Eva
Lyrics: Lennaert Nijgh / Music: Boudewijn de Groot
(1968)
Boudewijn de Groot - Eva
Tekst: Lennaert Nijgh / Muziek: Boudewijn de Groot
(1968)
© copyright translation
Dutch song Boudewijn de Groot - Eva
with lyrics, music, video and English translation songtext
english translation
is archived
and can't be shown
publicly for now
dutch lyrics
cannot be shown
listen to the song
in the video
english translation
is archived
and can't be shown
publicly for now
dutch lyrics
cannot be shown
listen to the song
in the video
english translation
is archived
and can't be shown
publicly for now
dutch lyrics
cannot be shown
listen to the song
in the video
© copyright translation
|
|
Boudewijn de Groot (1944) is one of Netherlands's most famous singers, songwriters and composers. De Groot met lyrics writer Lennaert Nijgh (1945-2002) during high school and in 1964 he recorded some of their songs, but success stayed out. Also an album with covers and own songs (1965) didn't do much.
In 1966 they released the album For the survivors/Voor de overlevenden, with songs Lennaert Nijgh wrote about his childhood and early loves (with songs like 'Testament', 'Drowned butterfly'/'Verdronken vlinder', and 'Without friends I cannot live'/ 'Zonder vrienden kan ik niet'). It was an immense success, they won a Platinum Record and an Edison Music Award. The next year they achieved a number one position with the single 'The countryside of Maas and Waal'/'Het land van Maas en Waal'.
|
|
|
In 1968 they released the hippie-album Picknick, with psychedelic lyrics and music (inspired by the Beatles' Sgt. Pepper's) with songs like 'Eva' and 'Prikkebeen'. After some years writing for other artists and little contact, De Groot and Nijgh had again success together with the L.P. How strong is the lonely biker/Hoe sterk is de eenzame fietser (1973). Again awarded with a Platinum Record and an Edison Music Award.
In the following decades, De Groot produced many records and wrote songs for other artists (like Rob de Nijs, Hans de Booij and Henny Vrienten), besides own singles and records, and he played the leading role in the musical Tsjechov (1991-1993).
In 1996 he worked again with Lennaert Nijgh, leading to the album A new autumn/Een nieuwe herfst. One of Boudewijn de Groot's greatest hits was 'Evening'/'Avond' (1997), which was written by Lennaert Nijgh in 1973. Above song was in the National Hit Parade Top 40 for ten weeks (highest position: 9). No less than 17 of De Groot's hits have been voted into the Top 2000 over the years.
|
|
|
The song 'Eva' (1968) was inspired by the painting 'The Garden of Earthly Delights' by Hieronymus Bosch (1450-1516). This triptych displays the creation of Eve (left); the sinful humans (in the middle); and the hell (right), in a landscape full of strange animals and creatures (click on above picture for whole painting). When you close the triptych, on the front side is a painting of the world as a transparent round ball, with land in the lower half and clouds in top. When you 'swing' the panels open, Eve appears.
More translated Dutch songs in the genre 'chanson' and more with the theme 'contemplative songs'. See also the list of Dutch artists with all their songs on this website.
Lyrics 'Eva' on Dutch website: Nederlandse songteksten.
|
|
Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters
∗ ∗ ∗
Find over 3000 Dutch and English songtexts
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'
∗ ∗ ∗
nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés canzone olandese olanda con musica traduzione inglese
|
∗ ∗ ∗
© copyright translation
(2016)
|