|
Benny Neyman - Why do I still whisper your name
Dutch songs with English translation, translated in English
Benny Neyman - Why do I still whisper your name
Lyrics and music: Nikos Ignatiadis / Translation (Dutch): Benny Neyman
(1985)
Benny Neyman - Waarom fluister ik je naam nog
Tekst en muziek: Nikos Ignatiadis / Vertaling (Nl): Benny Neyman
(1985)
© copyright translation
Dutch song Benny Neyman - Waarom fluister ik je naam nog
with lyrics, music, video and English translation songtext
english translation
is archived
and can't be shown
publicly for now
dutch lyrics
cannot be shown
listen to the song
in the video
english translation
is archived
and can't be shown
publicly for now
dutch lyrics
cannot be shown
listen to the song
in the video
english translation
is archived
and can't be shown
publicly for now
dutch lyrics
cannot be shown
listen to the song
in the video
english translation
is archived
and can't be shown
publicly for now
dutch lyrics
cannot be shown
listen to the song
in the video
© copyright translation
|
|
Benny Neyman (1951-2008) was a singer from Maastricht (in the province of Limburg). He studied at the Academy of Theatre and Dance in Amsterdam.
In 1980 he had his first hit, with the song 'I don't know how'/'Ik weet niet hoe' (1980), a translation of the Italian song 'Agapimu'. This was followed by the hit 'Bachelor'/'Vrijgezel' (1981). His biggest hit and only number one hit in the National Hit Parade Top 40, was above song 'Why do I still whisper your name'/'Waarom fluister ik je naam nog' (1985). This song is a translation of the Greek song 'An anixis tin cardia mou'.
The song was in the National Hit Parade Top 40 for sixteen weeks, of which one week on number 1. It has been voted into the Top 2000 (traditionally broadcasted on the radio during the last week of the year) seventeen times, as high as place 384/2000.
|
|
|
Neyman released over 25 albums. On one of his last records, Back to Bluevillage/Trök nao Blouwdörrep, he sang in the Limburgish region language. Limburgish or Limburgan (in Dutch: Limburgs) is a Low Frankish dialect in the deep south of the Netherlands, the east of Belgium en the south-west of Germany.
In 1996 he was awarded with a Golden Harp. In 2007 Benny Neyman was diagnosed with cancer and he died two months later, only 56 years old.
More translated Dutch songs in the genre 'life song' ('levenslied') and more with the theme 'songs about lost love'. See also the list of Dutch artists with all their songs on this website.
Lyrics 'Waarom fluister ik je naam nog' on Dutch website: Nederlandse songteksten.
|
|
Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters
∗ ∗ ∗
Find over 3000 Dutch and English songtexts
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'
∗ ∗ ∗
nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés canzone olandese olanda con musica traduzione inglese
|
∗ ∗ ∗
© copyright translation
(2017)
|