street name sign of dutch songs songwebsite songsite holland netherlands






In the Overtuin

Dutch songs with music and English translation !







 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



Or visit:


 
 
picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming
 
 
picture man with lute by frans hals dutch folk songs
 
 
 


Home         Search         Guestbook         Colophon

Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons


Jan de Cler - Go, Holland, go

Dutch songs with English translation, translated in English


<<  My heart will be orange for good
Paul van Vliet
  All Dutch
football songs
   >>



picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Jan de Cler - Go, Holland, go
Lyrics: Jan de Cler / Music: Dico van der Meer
(1950)

Jan de Cler - Hup, Holland, hup
Tekst: Jan de Cler / Muziek: Dico van der Meer
(1950)


©  copyright translation

picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation



Dutch song Jan de Cler - Hup, Holland, hup
with lyrics, music, video and English translation songtext


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Go, Holland, go
Let our lion not look like a fool
Go, Holland, go
Let him not wear slippers and slow down
Go, Holland, go
Don't let them take you aback
'Cause on football boots our lion
Is a match for the whole world
'Cause on football boots our lion
Is a match for the whole world

Hup, Holland, hup
Laat de leeuw niet in z'n hempie staan
Hup, Holland, hup
Trek het beesie geen pantoffels aan
Hup, Holland, hup
Laat je uit het veld niet slaan
Want de leeuw op voetbalschoenen
Durft de hele wereld aan
Want de leeuw op voetbalschoenen
Durft de hele wereld aan


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

When our Orange Team's competing with another land
The Dutch supporters fill the stadium up to the edge
We're weighing what our chances are and maybe take a bet
And we comment upon the match, now stubborn and then wise
And so we're waiting anxiously until the whistle sounds
And when the ball rolls we're all singing thundering and loud

Als ons Oranje-team zich meet met 't één of ander land
Dan vult het legioen het stadion tot aan de rand
Dan wegen wij de kansen af en gokken met elkaar
En geven wijs of eigenwijs ons voetbalcommentaar
Zo wachten wij gespannen af totdat de fluiter fluit
En rolt de bal, dan zingen wij met donderend geluid


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Go, Holland, go
Let our lion not look like a fool
Go, Holland, go
Let him not wear slippers and slow down
Go, Holland, go
Don't let them take you aback
'Cause on football boots our lion
Is a match for the whole world
'Cause on football boots our lion
Is a match for the whole world

Hup, Holland, hup
Laat de leeuw niet in z'n hempie staan
Hup, Holland, hup
Trek het beesie geen pantoffels aan
Hup, Holland, hup
Laat je uit het veld niet slaan
Want de leeuw op voetbalschoenen
Durft de hele wereld aan
Want de leeuw op voetbalschoenen
Durft de hele wereld aan


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Not only at a football game you can hear "Holland, hup"
For every sport supporters sing this song for their own club
And enthousiastic for achievements of the highest rank
Wim says to Piet: "It all goes well, today they're doing great"
When Holland takes the lead and the opponent bites the dust
Joe Public sings out loud as long as he has breath and air

Maar niet alleen bij voetbal klinkt het oude "Holland, hup"
Bij elke sport zingt iedereen dit liedje voor zijn club
Geestdriftig voor prestaties van het allerhoogst niveau
Zegt Wim tot Piet: "We zitten goed, het gaat vandaag weer zo"
Als Holland weer voorop gaat en de tegenstander sneeft
Dan zingt weer Jan Publiek zolang hij lucht en adem heeft


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Go, Holland, go
Let our lion not look like a fool
Go, Holland, go
Let him not wear slippers and slow down
Go, Holland, go
Don't let them take you aback
'Cause on football boots our lion
Is a match for the whole world
'Cause on football boots our lion
Is a match for the whole world

Hup, Holland, hup
Laat de leeuw niet in z'n hempie staan
Hup, Holland, hup
Trek het beesie geen pantoffels aan
Hup, Holland, hup
Laat je uit het veld niet slaan
Want de leeuw op voetbalschoenen
Durft de hele wereld aan
Want de leeuw op voetbalschoenen
Durft de hele wereld aan


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

But when we are defeated, we accept it firm and bold
There's alway still a father who will teach his son this song
And soon we're ready for the next game, filled with courage, guts
And we will keep on singing till the enemy kneels down
'Cause singing by itself is also a fantastic sport
Come on, we'll sing again once more, we'll never get enough

Maar hebben wij de nederlaag kordaat geïncasseerd
Dan is er wel een vader die zijn zoon dit liedje leert
Want strakjes gaan wij allen weer van nieuwe moed bezield
En zingen wij weer net zo lang totdat de vijand knielt
Want goed beschouwd is zingen op zichzelf een mooie sport
Komaan, wij doen het nog een keer en niemand komt te kort


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Go, Holland, go
Let our lion not look like a fool
Go, Holland, go
Let him not wear slippers and slow down
Go, Holland, go
Don't let them take you aback
'Cause on football boots our lion
Is a match for the whole world
'Cause on football boots our lion
Is a match for the whole world

Hup, Holland, hup
Laat de leeuw niet in z'n hempie staan
Hup, Holland, hup
Trek het beesie geen pantoffels aan
Hup, Holland, hup
Laat je uit het veld niet slaan
Want de leeuw op voetbalschoenen
Durft de hele wereld aan
Want de leeuw op voetbalschoenen
Durft de hele wereld aan



©  copyright translation

picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation



Jan de Cler (1915-2009) was a Dutch lyricist, painter and singer. He was a member of the radio programma The clocks strikes nine/Negen heit de klok (1948-1954). He wrote songs and also sang in the show. Every week he wrote a new songtext on the begin tune, refering to the events of that week. Dico van der Meer was a songwriter, also known for the song 'When the bell of Arnemuiden'/'Als de klok van Arnemuiden' (1949).

In 1950 Jan de Cler wrote above song 'Go, Holland, go'/'Hup, Holland, hup'. Every week, right before broadcasting, he wrote new verses about the football game of that evening (only the refrain stayed unchanged). The song, especially the refrain, became very populair and often was sung in stadiums by supporters. It's still well-known today.

The word 'hup' is an expression of encouraging (in the past for example used by animal drivers or coachmen), meaning something like: off you go, hop, get/keep going, come on. The 'lion' refers to the lion in the Dutch coat of arms (originally in the coat of arms of the House Nassou, that is the Dutch royal family).

jan de cler zanger en liedschrijver van negen heit de klok         jan de cler hup holland hup voorkant van bladmuziek

The sentence 'Laat de leeuw niet in z'n hempie staan' is an expression, literally: 'Let the lion not stand in his undershirt' (let our lion not look like a fool), so: don't disappoint us/disgrace us/embarras us. The colour orange refers to the Dutch Royal House of Orange-Nassou. It is the national or royal colour in the Netherlands.

The name 'Holland' is used in English for the whole of the Netherlands. In fact this is not right: only the two provinces in the west, along the North Sea, are called North- and South-Holland (the Netherlands consists of 12 provinces). Even so, also Dutchmen sometimes use 'Holland' (or 'Hollander'/'Dutchman') in this way, which can severely annoy inhabitants of other provinces. The official name of the country is: The Kingdom of the Netherlands/Koninkrijk der Nederlanden (including three Caribbean islands) and the country in Europe is in Dutch simply called: Netherland/Nederland (singular), meaning 'low land'.

Beside his work for the radio, Jan de Cler studied medicine (medical science) and later worked in Amsterdam as general practitioner from 1964 till 1992 (77 years old). His work as songwriter was mostly forgotten by then - most people regard the refrain of above song as an old, anonymous, traditional song.

icon list orange   More translated Dutch football songs. See also the list of Dutch singers with all their songs on this website.



Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters


∗         ∗         ∗

icon dutch flag     Find over 3000 Dutch and English songtexts     icon dutch flag
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'


∗         ∗         ∗

icon dutch flag  nederlandse liedjes met muziek voetballiedjes vertaald naar het Engels met Engelse vertaling  flag german germany deutsch  niederländische fussball lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch  flag french france  chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais  flag spain espagne espagnol  canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés  flag italian italy  canzone olandese olanda con musica traduzione inglese  flag europenian europe

∗         ∗         ∗


picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming   picture man with lute by frans hals dutch folk songs   picture music things by holowaty dutch music pop songs chansons

Dutch children's songs   Dutch folk songs   Dutch pop songs/chansons


©  copyright translation
(2018)


<<  My heart will be orange for good
Paul van Vliet
  All Dutch
football songs
   >>


Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons

Home         Search         Guestbook         Colophon