street name sign of dutch songs songwebsite songsite holland netherlands






In the Overtuin

Dutch songs with music and English translation !







 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



Or visit:


 
 
picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming
 
 
picture man with lute by frans hals dutch folk songs
 
 
 


Home         Search         Guestbook         Colophon

Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons


Normaal - Achterhook boogie

Dutch songs with English translation, translated in English


<<  Over the wall
Het Klein Orkest
  All songs
80's
   >>



picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

Normaal - Achterhook boogie
Lyrics and music: Alan Gascoigne, Bennie Jolink, Jan Manschot and Willem Terhorst
(1981)

Normaal - Achterhoek boogie
Tekst en muziek: Alan Gascoigne, Bennie Jolink, Jan Manschot en Willem Terhorst
(1981)


©  copyright translation

picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation



Dutch song Normaal - Achterhoek boogie
with lyrics, music, video and English translation songtext


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Knelis was a tough guy living on a farm
If something was going on, he sure would be there
They wanted him one day to go to school in town
He said: "Drop dead, I won't go, I'll sing"

Knelis was een keerl van de boerderi-je
As der wat te doene was, dan was-e der bi-j
Zie wollen dat-e in de stad noar schole ging
Hie zei: "Val dood, dat doe ik niet, ik zing"


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

The Achterhook boogie
Achterhook boogie
Achterhook boogie
Achterhook boogie
Achterhook boogie keeps me in full swing

De Achterhoek boogie
Achterhoek boogie
Achterhoek boogie
Achterhoek boogie
Achterhoek boogie holt mien an de gang


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

He went with the cattle to the livestock mart
And after trading, he was all right
After five or six strong drinks and a whole lot of beer
He jumped on the table, yelled: "Listen to me"

Hie was met de beeste noar de markt gewes
En noa de handel redt-e zich best
Noa een stuk of vief borrels en het neudige bier
Sprong Knelis op toafel, riep: "Luuster es hier"


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

I do the Achterhook boogie
The Achterhook boogie
Achterhook boogie
Achterhook boogie
Achterhook boogie keeps me in full swing

Ik doe de Achterhoek boogie
De Achterhoek boogie
Achterhoek boogie
Achterhoek boogie
Achterhoek boogie holt mien an de gang


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

I stick the hayfork in the hay and the spade in the dung
Just a bike and a beauty, that's all I need

Ik stek de gaffel in het heuj en de greep in de mest
Met een stuk en de fietse red ik mien best


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

I do the Achterhook boogie
The Achterhook boogie
Achterhook boogie
Achterhook boogie
Achterhook boogie keeps me in full swing

Ik doe de Achterhoek boogie
De Achterhoek boogie
Achterhoek boogie
Achterhoek boogie
Achterhoek boogie holt mien an de gang


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

When you come home, as drunk as thousand men
The people around say it's a shame
Just talk crap, all that will pass in no time
I'm young, I'm not locked up between these four walls

Soms kumpe thuus, zo zat as duuzend man
En iedereen proat der schande van
Lul moar roak, het zal mien tied wel duren
Ik zit mien jeugd niet tussen disse muren


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

I do the Achterhook boogie
The Achterhook boogie
Achterhook boogie
Achterhook boogie
Achterhook boogie keeps me in full swing

Ik doe de Achterhoek boogie
De Achterhoek boogie
Achterhoek boogie
Achterhoek boogie
Achterhoek boogie holt mien an de gang


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

"Hey, Gaspiepe"
"Just speak up, Benjo"
"How will the English Elvis sing the Achterhook boogie then"

"Hé, Gaspiepe"
"Wat zeg je, Benjo"
"Hoe doet de Engelse Elvis de Achterhoekboogie dan"


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

Going to a party in the Achterhook
Laughter, fun, drinking are there always good
Forty-and-seven said to number three
Come up young Achterhook, boogie with me

Going to a party in the Achterhook
Høken en brekken is der altied good
Zeuvenenveertig said to number three
Come up young Achterhook, boogie with me


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

Well, the Achterhookboogie
Well, the Achterhookboogie
Well, the Achterhookboogie, party all the time

Well, the Achterhookboogie
Well, the Achterhookboogie
Well, the Achterhookboogie, høken all the time


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

"Hey, Buizen"
"Yes, what's up now, Piepke"
"Give us a little Henkie Haverkamp"

"Hé, Buizen"
"Ja, wat is der Piepke"
"Gif es een bitjen Henkie Haverkamp"


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

I drive with a tractor and I ride on a horse
I live in freedom, that's worth everything

Ik vaar met d'n trekker en ik vaar met het peerd
Mien vrij-e leaven is mien alles weerd


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

I do the Achterhook boogie
Ow, ow
Achterhook boogie
Ow, ow
Achterhook boogie keeps me in full swing, hahaha

Ik doe de Achterhoek boogie
How, how
De Achterhoek boogie
How, how
De Achterhoek boogie holt mien an de gang, hahaha


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

I stick the hayfork in the hay and the spade in the dung
Just a bike and a beauty, that's all I need

Ik stek de gaffel in het heuj en de greep in de mest
Met een stuk en de fietse red ik mien best


picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation

I do the Achterhook boogie
The Achterhook boogie
Achterhook boogie
Achterhook boogie
Achterhook boogie keeps me in full swing

Ik doe de Achterhoek boogie
De Achterhoek boogie
Achterhoek boogie
Achterhoek boogie
Achterhoek boogie holt mien an de gang



©  copyright translation

picture garland guirlande symbol of dutch songs translated English translation



Normaal ('Normal', 1974-2015) was a Dutch rockband that sang in a Dutch dialect, the 'Achterhoeks' (officially 'Nedersaksisch': Low Saxon). This is a region language in the province of Gelderland, in the east of the Netherlands. Singer and guitarist of the band was Bennie Jolink. Other long-lasting members were Jan Manschot (drums) and Ferdi Joly (guitar).

During their first big show in Lochem (in the Achterhoek) in 1975, the rock band started to sing in the regional language. This was completely new and an instant success. Two years later they had a big national hit with the song 'Crazy fast' (or 'Extremely fast')/'Oerend hard' (1977). This is considered to be the beginning of the dialect pop and the farmer's rock.

In 40 years Normaal released over 40 records. They called their fans 'super farmers'/'superboeren', they called their tours 'campaigns'/'veldtochten', during concerts beer was spouted with fire hoses and their favorite expression was 'høken', which means as much as having fun, partying, blowing your mind.

normaal achterhoek boogie single hoes         normaal deurdonderen in achterhoek album hoes         normaal band bennie jolink en bandleden

In their rough sounding rock songs they carry out a particular way of living. The lyrics are about the hard working farmer's life during the week, being proud of being a farmer, the harsh, unrefined life in the country, stamping in the cow shit and despising the life in the city, the posh politicians in The Hague and the arrogant Dutchmen ('Hollanders') in the west of the country.

During time of, in the weekends, they praise though and bold activities like riding a motor bike, drinking beer, listening to rock music, meeting pretty farmer's girls and party a lot. Normaal's music gave a big boost to the self-confidence and pride of the farmers and countrymen.

The above song 'Achterhook boogie' (1981) was in the National Hit Parade Top 40 for three weeks. The Boogiewoogie is a swinging dance music style or a rock and roll dance. The mentioned names like Benjo and Gaspiepe were nicknames the band members gave each other. 'Henkie Haverkamp' was a character from another hit ('Hendrik Haverkamp') about a singing farmer, who was run over by a car, but kept singing anyway.

No less than 46 of Normaal's singles reached the national top 40 (which is remarkable, because outside the Achterhook no one understood the meaning of the lyrics in the Low Saxon language - and the Achterhook is only a small part of the province Gelderland, with just about 380.000 inhabitants). Also three of their hits have been voted into the Top 2000 ('Ali', 'Thundering on'/'Deurdonderen' and 'Crazy fast'/Oerend hard - the latter as high as place 82 out of 2000).

icon list orange   More translated Dutch songs in the genre 'rock song' and more with the theme 'songs about music or dancing' or 'songs in regional languages'. See also the list of Dutch bands with all their songs on this website.
dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Achterhoek boogie' on Dutch website: Nederlandse songteksten.



Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters


∗         ∗         ∗

icon dutch flag     Find over 3000 Dutch and English songtexts     icon dutch flag
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'


∗         ∗         ∗

icon dutch flag  nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling  flag german germany deutsch  niederländische lieder mit musik aus die Niederlande über die Mauer mit übersetzung in Englisch  flag french france  chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais  flag spain espagne espagnol  canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés  flag italian italy  canzone olandese olanda con musica traduzione inglese  flag europenian europe

∗         ∗         ∗


picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming   picture man with lute by frans hals dutch folk songs   picture music things by holowaty dutch music pop songs chansons

Dutch children's songs   Dutch folk songs   Dutch pop songs/chansons


©  copyright translation
(2017)


<<  Over the wall
Het Klein Orkest
  All songs
80's
   >>


Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons

Home         Search         Guestbook         Colophon