street name sign of dutch songs songwebsite songsite holland netherlands






In the Overtuin

Dutch songs with music and English translation !







 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



Or visit:


 
 
picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming
 
 
picture man with lute by frans hals dutch folk songs
 
 
 


Home         Search         Guestbook         Colophon

Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons


Bob Scholte - Sprinkle a litte sun

Dutch songs with English translation, translated in English


<<  White roses
Willy Derby
  All songs
1930's
   >>



picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Bob Scholte - Sprinkle a litte sun
Lyrics and music: Henri Theunisse
(1936)

Bob Scholte - Breng eens een zonnetje
Tekst en muziek: Henri Theunisse
(1936)


©  copyright translation

picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation



Dutch song Bob Scholte - Breng eens een zonnetje
with lyrics, music, video and English translation songtext


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Life is not always joyful
I fully understand
Do you feel gloomy, fight it
And make the best of it
But if the joy you're after
Hangs by a fragile thread
And you're still not successful
Listen to my advice

't Leven dat is geen pretje
Ik weet er alles van
Ben je bedrukt, verzet je
Maak ervan wat je kan
Als je 't geluk wilt zoeken
't Hangt aan een zijden draad
En je succes wilt boeken
Luister dan naar mijn raad


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Sprinkle a little sun among the people
To see a happy face, makes you feel good
So now and then fulfil their deepest wishes
A little joy of life is heartening
Sprinkle a little sun among the people
To see a happy face, makes you feel good
So now and then fulfil their deepest wishes
They say: good deeds make others good to you

Breng eens een zonnetje onder de mensen
Een blij gezicht te zien, doet je toch goed
Vervul zo nu en dan hun liefste wensen
Een beetje levensvreugd schenkt nieuwe moed
Breng eens een zonnetje onder de mensen
Een blij gezicht te zien, doet je toch goed
Vervul zo nu en dan hun liefste wensen
Het spreekwoord zegt: wie goed doet, goed ontmoet


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

If you can save a little
Business is running well
Dont' be just saving, hoarding
Spend some of it, you should
Live and let live, as they say
That really is the point
Give generous to others
Always spontaneously

Kun je wat oversparen
Gaat het je zaak'lijk goed
Blijf dan niet aan 't vergaren
Maar geef wat uit, dat moet
Leven en laten leven
Daar komt het hier op aan
Kun je aan and'ren geven
Doe het gul en spontaan


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Sprinkle a little sun among the people
To see a happy face, makes you feel good
So now and then fulfil their deepest wishes
A little joy of life is heartening
Sprinkle a little sun among the people
To see a happy face, makes you feel good
So now and then fulfil their deepest wishes
They say: good deeds make others good to you

Breng eens een zonnetje onder de mensen
Een blij gezicht te zien, doet je toch goed
Vervul zo nu en dan hun liefste wensen
Een beetje levensvreugd schenkt nieuwe moed
Breng eens een zonnetje onder de mensen
Een blij gezicht te zien, doet je toch goed
Vervul zo nu en dan hun liefste wensen
Het spreekwoord zegt: wie goed doet, goed ontmoet


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

And if you have no money
Nothing to give away
You still can bring some comfort
To those who need it most
Beautiful thoughts and actions
Also bring light in life
Next to the thorns there must be
Roses along the way

En heb je niets te schenken
Heb je noch geld noch goed
Kan je, wil je dat bedenken
Troost brengen waar het moet
Mooie gedacht' en daden
Brengen ook zonneschijn
Maak dat op doornenpaden
Ook nog wat rozen zijn


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Sprinkle a little sun among the people
To see a happy face, makes you feel good
So now and then fulfil their deepest wishes
A little joy of life is heartening
Sprinkle a little sun among the people
To see a happy face, makes you feel good
So now and then fulfil their deepest wishes
They say: good deeds make others good to you

Breng eens een zonnetje onder de mensen
Een blij gezicht te zien, doet je toch goed
Vervul zo nu en dan hun liefste wensen
Een beetje levensvreugd schenkt nieuwe moed
Breng eens een zonnetje onder de mensen
Een blij gezicht te zien, doet je toch goed
Vervul zo nu en dan hun liefste wensen
Het spreekwoord zegt: wie goed doet, goed ontmoet


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Please, sprinkle a little sun among the people
To see a happy face, yes, makes you feel good
So now and then fulfil their deepest wishes
They say: good deeds make others good to you

Toe, breng eens een zonnetje onder de mensen
Een blij gezicht te zien, ja, dat doet je goed
Vervul zo nu en dan hun liefste wensen
Het spreekwoord zegt: wie goed doet, goed ontmoet



©  copyright translation

picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation



Bob Scholte (1902-1983), was a singer from Amsterdam. He was ment to become precentor (leading singer) in a synagogue, but started to sing in theatres in 1916.

In 1931 he started to work for the radio and became well-known with songs like 'Oh Monah' (1931); 'A house with a garden'/'Een huis met een tuintje' (1933); and 'Good night and sleep well'/'Goedenacht en welterusten' (1934). Scholte also became a cast member of the radio programmes The colourful tuesday evening train/De bonte dinsdagavondtrein (1948-1957) and Where are those days/Waar blijft de tijd (in the 1960's).

During the Second World War (1940-1945) Bob Scholte survived Auschwitz, but as only member of his family. After the war, he moved to Belgium, to forget the years of war. In 1966 (practicing his profession for 50 years) Bob Scholte was awarded with a Golden Harp.

bob scholte         bob scholte         bob scholte

The above song 'Sprinkle a litte sun'/'Breng eens een zonnetje' (1936) was one of the optimistic, cheerful songs that were written during the crisis (the Great Depression, the worldwide economic depression in the 1930's), to cheer up the people and give them a little courage. Other examples on this website are: 'Plunge in sunshine' (1936) and 'Enjoy life at all times' (1937).

The song was covered by many other singers through the years, like August de Laat, Louis Davids, The Ramblers, Johnny Jordaan, Willy Alberti and André van Duin.

Henri Theunisse (1887-1956) was a composer and songwriter. Some of his well-known songs are: 'Look to the stars for a moment'/'Kijk je 's avonds even naar de sterren' (1928); 'I rented a house with a garden'/'Ik heb een huis met een tuintje gehuurd' (1933); and 'Sitting on my pigeons roof'/'Zit ik op mijn duivenplatje' (1947).

icon list orange   More translated Dutch songs in the genre 'theatre song' and more with the theme 'cheerful songs' or 'contemplative songs'. See also the list of Dutch artists with all their songs on this website.



Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters


∗         ∗         ∗

icon dutch flag     Find over 3000 Dutch and English songtexts     icon dutch flag
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'


∗         ∗         ∗

icon dutch flag  nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling  flag german germany deutsch  niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch  flag french france  chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais  flag spain espagne espagnol  canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés  flag italian italy  canzone olandese olanda con musica traduzione inglese  flag europenian europe

∗         ∗         ∗


picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming   picture man with lute by frans hals dutch folk songs   picture music things by holowaty dutch music pop songs chansons

Dutch children's songs   Dutch folk songs   Dutch pop songs/chansons


©  copyright translation
(2017)


<<  White roses
Willy Derby
  All songs
1930's
   >>


Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons

Home         Search         Guestbook         Colophon