street name sign of dutch songs songwebsite songsite holland netherlands






In the Overtuin

Dutch songs with music and English translation !







 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



Or visit:


 
 
picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming
 
 
picture man with lute by frans hals dutch folk songs
 
 
 


Home         Search         Guestbook         Colophon

Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons


Bert van Dongen - The place next to the windmill

Dutch songs with English translation, translated in English


<<  Because I love you really much
Heintje Davids
  All songs
1930's
   >>



picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Bert van Dongen - The place next to the windmill
Lyrics and music: Jan van Laar sr.
(1935)

Bert van Dongen - Het plekje bij de molen
Tekst en muziek: Jan van Laar sr.
(1935)


©  copyright translation

picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation



Dutch song Bert van Dongen - Daar bij die molen
with lyrics, music, video and English translation songtext


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

I know a gorgeous, splendid place
It's right next to the mill
I found my dearest sweetheart there
My heart just beats for her
The first time that I spoke with her
Was at the riverbank
Since then I often do return
I won't forget that spot

Ik weet een heerlijk plekje grond
Daar waar die molen staat
Waar ik mijn allerliefste vond
Waarvoor mijn harte slaat
Ik sprak haar voor de eerste keer
Aan d' oever van de vliet
En sinds die tijd kom ik daar meer
Die plek vergeet ik niet


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Next to that windmill
That lovely windmill
A girl is living
And I love her so much
Next to that windmill
That lovely windmill
I want to live there
When she becomes my wife

Daar bij die molen
Die mooie molen
Daar woont het meisje
Waar ik zo veel van hou
Daar bij die molen
Die mooie molen
Daar wil ik wonen
Als zij eens wordt mijn vrouw


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

It was a silent evening
At sunset, dusk fell in
I found her near the mill and she
Was musing sweet and quiet
And then she whispered in my ear
"I love to be with you"
The mill was joyful turning 'round
And I said: "My beloved"

Als in der stille avondstond
De zon ten onder ging
En ik haar bij de molen vond
In zoete mijmering
Fluisterde zij mij in het oor
"O, heerlijk saam te zijn"
De molen draaide lustig door
En ik zei: "Liefste mijn"


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Next to that windmill
That lovely windmill
A girl is living
And I love her so much
Next to that windmill
That lovely windmill
I want to live there
When she becomes my wife

Daar bij die molen
Die mooie molen
Daar woont het meisje
Waar ik zo veel van hou
Daar bij die molen
Die mooie molen
Daar wil ik wonen
Als zij eens wordt mijn vrouw


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

I hope one day they decorate
The mill to honour us
The village cheers for bride and groom:
"Live many happy years"
I'll watch the windmill and feel proud
And I will swear that day:
I'll never ever leave that place
Where I did find my wife

Ik zie de molen al versierd
Ter eer van 't jonge paar
Het hele dorp dat juicht en tiert:
"Zij leven menig jaar"
En zie ik trots de molen staan
Dan zweer ik in die stond:
Nooit ga ik van die plek vandaan
Waar ik mijn vrouwtje vond


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Next to that windmill
That lovely windmill
I want to live there
When she becomes my wife

Daar bij die molen
Die mooie molen
Daar wil ik wonen
Als zij eens wordt mijn vrouw



©  copyright translation

picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation



Bert van Dongen (1915-1982), stage name of Abraham Cohen, was a singer from Amsterdam. He was from a jewish family. He mainly sang on the radio (from 1935 onward).

Van Dongen also sang and played in revues, movies and on television. Well-known movies he played in, were: On good hope/Op hoop van zegen (1934), The girl with the blue hat/Het meisje met den blauwen hoed (1935) and Stars are shining everywhere/Sterren stralen overal (1953).

Some of his most well-known songs, besides above song, are: 'Don't forget me'/'Vergeet me niet'; 'Paint the city red once in a while'/'Zet de bloemetjes maar eens buiten'; and 'Stars are shining everywhere'/'Sterren stralen overal'.

bert van dongen portret foto handtekening         daar bij die molen plekje jan van laar

After the Second World War, Bert van Dongen played in the Heintje Davids Revue. Heintje Davids was a very beloved singer, for example known for the song 'Because I love you really much'/'Omdat ik zoveel van je hou' (1934). In the seventies Van Dongen was the host of the famous television show Bring us a little sun/Breng eens een zonnetje, with old songs.

The above song 'Next to that windmill'/'Daar bij die molen' was covered by many singers, like Willy Derby (1936), Herman Emmink (1959), Max van Praag & Willy Alberti (1960), Johnny Hoes (1965), André van Duin (1979) and De Havenzangers (1981). Because of this, the song remained famous over the decades.

icon list orange   More translated Dutch songs in the genre 'chanson' and more with the theme 'songs about love'. See also the list of Dutch artists with all their songs on this website.
dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Daar bij die molen' on Dutch website: Nederlandse songteksten.



Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters


∗         ∗         ∗

icon dutch flag     Find over 3000 Dutch and English songtexts     icon dutch flag
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'


∗         ∗         ∗

icon dutch flag  nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling  flag german germany deutsch  niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch  flag french france  chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais  flag spain espagne espagnol  canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés  flag italian italy  canzone olandese olanda con musica traduzione inglese  flag europenian europe

∗         ∗         ∗


picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming   picture man with lute by frans hals dutch folk songs   picture music things by holowaty dutch music pop songs chansons

Dutch children's songs   Dutch folk songs   Dutch pop songs/chansons


©  copyright translation
(2017)


<<  Because I love you really much
Heintje Davids
  All songs
1930's
   >>


Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons

Home         Search         Guestbook         Colophon