street name sign of dutch songs songwebsite songsite holland netherlands






In the Overtuin

Dutch songs with music and English translation !







 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



Or visit:


 
 
picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming
 
 
picture man with lute by frans hals dutch folk songs
 
 
 


Home         Search         Guestbook         Colophon

Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons


Lou Bandy - Enjoy life at all times

Dutch songs with English translation, translated in English


<<  Plunge in sunshine
Lou Bandy
  All songs
1930's
   >>



picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Lou Bandy - Enjoy life at all times
Lyrics and music: Lou Bandy
(1937)

Lou Bandy - Schep vreugde in 't leven
Tekst en muziek: Lou Bandy
(1937)


©  copyright translation

picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation



Dutch song Lou Bandy - Schep vreugde in 't leven
with lyrics, music, video and English translation songtext


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

I'm a little bit indifferent, but that does run in my blood
I accept life as it is, with a light and cheerful heart
I can be annoyed no longer, keep my nerves under control
If you want to know the cause, well, then listen to my song

'k Ben een tikkie onverschillig, maar dat zit me in 't bloed
'k Neem 't leven zo 't valt, met een opgewekt gemoed
Niets kan mij meer iriteren, 'k blijf m'n zenuwen de baas
Wilt u weten hoe dat komt, luister dan naar m'n relaas


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Enjoy life at all times, cast your worries soon aside
That is in your power, no one can do that for you
While struggling in your life, take the time to have some fun
But: enjoy life at all times, cast your worries soon aside

Schep vreugde in 't leven, zet de zorgen aan de kant
Wat niemand kan geven, heb je zelf toch in de hand
Neem in je levensstrijd een verzetje op z'n tijd
Maar: schep vreugde in 't leven, zet de zorgen aan de kant


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

If your wife left you so quietly and she suddenly took off
With your best and closest friend, who you didn't like to lose
Always try to stay humane and if you think about your friend
Just say sadly: "That poor lad, he did not deserve that fate"

Als je vrouw je heeft verlaten en ze is er stil vandoor
Met je allerbeste vrind, die je niet zo graag verloor
Moet je trachten mens te blijven, want bij 't denken aan je vriend
Zeg je droevig: "Arme knul, neen, dat heeft-ie niet verdiend"


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Enjoy life at all times, cast your worries soon aside
That is in your power, no one can do that for you
While struggling in your life, take the time to have some fun
But: enjoy life at all times, cast your worries soon aside

Schep vreugde in 't leven, zet de zorgen aan de kant
Wat niemand kan geven, heb je zelf toch in de hand
Neem in je levensstrijd een verzetje op z'n tijd
Maar: schep vreugde in 't leven, zet de zorgen aan de kant


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

If you feel you're in the dumps, then your decision must be bold
When Jonah was inside the whale, he got out eventually
I will never become weary of my life, for now and then
I enjoy the smiling man selling peanuts in the street

Als je even in de put zit, neem dan ook een kloek besluit
Toen Jonas in de walvis zat, kwam-ie er toch ook weer uit
Ik word nimmer levensmoede, want ik kijk zo nu en dan
Naar het lachende gezicht van zo'n kleine pindaman


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

Enjoy life at all times, cast your worries soon aside
That is in your power, no one can do that for you
While struggling in your life, take the time to have some fun
'Cause: enjoy life at all times, cast your worries soon aside

Schep vreugde in 't leven, zet de zorgen aan de kant
Wat niemand kan geven, heb je zelf toch in de hand
Neem in je levensstrijd een verzetje op z'n tijd
Want: schep vreugde in 't leven, zet de zorgen aan de kant


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation

And let the bells keep ringing, the crisis fade away
Because every jobless person gladly wants to get to work
- If there's a good job -
'Cause it just feels disgusting to line up for a welfare gift
We are a hardworking nation and we will admit that
Tralalalala lala, lala lala

En laat de klok maar luiden, de crisis maar vergaan
Want er is geen werkeloze, die niet aan de slag wil gaan
- In een goeie baan -
Want het is uit den boze, vergeefs in de rij te staan
Want dat we een vlijtig volk zijn, dat willen we weten
Tralalalala lala, lala lala



©  copyright translation

picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation



Lou Bandy (1890-1959), stage name of Lodewijk Dieben, was a Dutch comedian, revue star and one of the most beloved singers in the period of the interbellum, the 1920's and 1930's. He was the brother of Willy Derby. They grew up in The Hague. They first performed as a duo, The Bandy Brothers, but broke up because of quarrels. Although his songs were very cheerful, Lou Bandy had a difficult personality.

As a young boy, Lou Bandy sang at the markets and in the streets of The Hague. Later he joined the revue (always wearing his characteristic straw hat). In between his songs, he made jokes and improvised funny -sometimes crude- anecdotes. Lou Bandy also played in several movies, like The girl with the blue hat/Het meisje met de blauwe hoed (1934) and Life is not that bad/Het leven is niet zo kwaad (1935).

In 1921 he married pianist player Eugenie Küch. She had a big influence on his career: she motivated him to speak Dutch without a Hague accent, taught him more manners and introduced him in the theatres. Most of his songs were written by lyricist Ferry van Delden and Bandy's wife Eugenie Küch.

lou bandy advertentie schep vreugde leven         lou bandy portret foto gesigneerd 1944         lou bandy boek wandluis landhuis revue artiest

Some of his most well-known songs are (beside above song): 'Plunge in sunshine'/'Zoek de zon op' (1936); 'Who put sugar in the green pea soup'/'Wie heeft er suiker in de erwtensoep gedaan' (song for soldiers) (1939); 'Ratatouille with beans'/'Rats, kuch en bonen' ('The soldier's dinner') (1939); and 'Louise, stop biting your nails'/'Louise, zit niet op je nagels te bijten' (1946). Above song refers to the Great Depression ('the crisis'), the worldwide economic depression in the 1930's.

In 1942 Lou Bandy was arrested two times by the Nazi occupation government and put in a hostage camp. The second time he tried to kill himself. For the remaining years of the Second World War (until 1945), he had house arrest.

In 1944 both his wife and his brother Willy Derby died. After the war, he was still successful for a while, but the revue was out of date and in the 1950's he became more and more forgotten. He married two more times, with very young girls, and got psychiatric problems after his last divorce. In 1959 he committed suicide, 69 years old. He was burried next to his first wife.

icon list orange   More translated Dutch songs in the genre 'theatre song' and more with the theme 'cheerful songs' or 'contemplative songs'. See also the list of Dutch artists with all their songs on this website.



Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters


History of Dutch
pop songs, ballads and chansons
What is..?
a Dutch revue song or 'small art'


∗         ∗         ∗

icon dutch flag     Find over 3000 Dutch and English songtexts     icon dutch flag
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'


∗         ∗         ∗

icon dutch flag  nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling  flag german germany deutsch  niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch  flag french france  chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais  flag spain espagne espagnol  canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés  flag italian italy  canzone olandese olanda con musica traduzione inglese  flag europenian europe

∗         ∗         ∗


picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming   picture man with lute by frans hals dutch folk songs   picture music things by holowaty dutch music pop songs chansons

Dutch children's songs   Dutch folk songs   Dutch pop songs/chansons


©  copyright translation
(2017)


<<  Plunge in sunshine
Lou Bandy
  All songs
1930's
   >>


Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons

Home         Search         Guestbook         Colophon