street name sign of dutch songs songwebsite songsite holland netherlands






In the Overtuin

Dutch songs with music and English translation !



Home         Search         Guestbook         Colophon

Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons


Search all Dutch songs

Search Dutch pop, folk and children's songs



<<  Search
     Dutch folk songs
  Search
Dutch chansons
 



↓   Dutch alphabetical order   ↓
↓ ↓    English alphabetical order     ↓ ↓
↓ ↓ ↓   Categories   ↓ ↓ ↓




  All songs in Dutch alphabetical order
Alphabetical list of Dutch pop, folk and children's songs with English translation


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  A - C

15 Miljoen mensen
  15 Million people
Aan de Amsterdamse grachten
  I have pledged my heart forever
Aan d' oever van de snelle vliet (kort)
  A sorrowfull sad little girl sat down (children's)
Aan d' oever van een snellen vliet (lang)
  A sorrowfull sad little girl sat down (folk)
Advocaatje ging op reis
  Little Lawyer made a trip
Al die willen te kaap'ren varen
  If you want to sail to the cape
Alle eendjes zwemmen in het water
  All the ducks are swimming in the water
Alles in de wind, alles in de wind
  Blowing in the wind
Alles is liefde
  Everything is love
Als de grote klokke luidt
  When the bells are chiming loud
Als de klok van Arnemuiden
  When the bell of Arnemuiden
Als de lente komt dan stuur ik jou
  When the spring arrives I'll send to you
Als de liefde niet bestond
  If there was no love in life
Als de oorlog komt, mag ik dan bij jou
  If the war comes near can I stay with you
Als een ballon, een ballon, een ballonnetje
  Like a balloon, a balloon, like an air-balloon
Als ik bovenop de Dom kom
  From the top of the Dom tower
Als je muziek hoort ga je stralen
  When you hear music you will light up
Als liefde zoveel jaar kan duren
  If love can last for years on ending
Altijd is Kortjakje ziek
  Short-jacket is ill all week
Amsterdam die grote stad
  Amsterdam is built on piles
Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
  Annabel, not a chance without you, Annabel
Anne, de wereld is niet mooi
  Anne, this is no perfect world
's Avonds als het kampvuur brandt
  When the campfire burns at night
Een beetje verliefd
  A little in love
Ben je boos? Pluk een roos
  Are you mad? Pick a rose
Berend Botje ging uit varen
  Berend Botje has gone sailing
De bezem, de bezem (kinder)
  The floor broom, the floor broom (children's)
De bezem, de bezem (canons)
  The floor broom, the floor broom (folk)
Bij ons in de Jordaan
  In our own Jordaan
Bim bam beieren
  Ding dong chiming the sacristan does not
De boer had maar enen schoen
  The farmer had just one shoe
Boer wat zeg je van mijn kippen
  Farmer, tell me, how are my chicken
Ain boer wol noar zien noaber tou
  A farmer went to his neighbour
Bonnie, kom je buiten spelen
  Bonnie, come play outside with us
Brand in Mokum, brand in Mokum (kinder)
  Mokum's burning, Mokum's burning (children's)
Brand in Mokum, brand in Mokum (canons)
  Mokum's burning, Mokum's burning (folk)
Carrière maken, voordat de bom valt
  Making a career now, before the bomb falls
Chauffeurtje mag ik mee
  Please driver can I come with you


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  D - E

Daantje zou naar school toe gaan
  Daantje had to go to school
Daar gaat ze
  She walks by
Daar in dat kleine café aan de haven
  There in the little cafe at the harbour
Daar is een stoomboot aangekomen
  The steamboat has at last arrived here
Daar komt een muisje aangelopen
  A little mouse is tripping nearer
Daar liep een oude vrouw op straat
  An old little lady took a walk
Daar was laatst een meisje loos
  Once there was a maiden keen
Daar wordt aan de deur geklopt
  Hear the knocking on the door
De dag waarop je moeder sterft
  The gloomy day your mother dies
Het daghet in den oosten
  The day dawns in the east
Dat gaat naar Den Bosch toe
  To Den Bosch we're going
Dat ik je mis
  That I miss you
Dinge dong
  Dinge dong
Doe je wollen sokjes aan, Marjolijne
  Put on your small woollen socks, Marjolijne
Drie ganzen in 't haverstro
  Three gooses on oat straw bales
Drie kleine kleutertjes
  Three little toddlers on a fence
Drie maal drie is negen
  Three times three is nine for sure
Drie schuintamboers die kwamen
  Three drummers young marching
Dubbele Jan die zie je niet meer
  Jan Double Jan, is no longer found
Duimelot is in het water gevallen
  Duimelot is fallen into the water
Een twee drie vier, hoedje van
  One two three four make a hat
Egidius waer bestu bleven
  Egidius where have you gone to
Een eigen huis, een plek onder de zon
  My own sweet home, a place under the sun
Elsje Fiederelsje zet je klompjes bij 't vuur
  Elsje Fiederelsje put your clogs by the fire
Engelkens door het luchtruim zwevend
  Angels floating in the heavens
Engeltje uit de kerstboom
  Christmas tree angel, please come
Er is een Kindeke geboren op aard
  A little Child is born now into the world
Er is er een jarig, hoera hoera
  Today is a birthday, hooray hooray
Er was er eens een mannetje
  Once there was a little man, he was not wise
Er was er eens een vrouw
  There was a lady once
Er wonen twee motten in me ouwe jas
  Two clothes moths are living in my old brown coat
Er zat een aapje op een stokje
  My mother had a little monkey
Er zat een klein zigeunermeisje
  A little gipsy-girl was sitting
Er zaten zeven kikkertjes
  Seven little frogs were sitting
Ere zij God, in den hoge
  Honour to God, high in heaven


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  F - H

Foekepotterij, foekepotterij
  Drum the friction drum
Galathea siet den dach comt aen
  Galathea see the day begins
Geef mij maar Amsterdam
  My choice is Amsterdam
De glimlach van een kind
  To see a smiling child
Goedenavond Sinterklaasje
  Pleasant evening Sinterklaasje
Goedenavond speelman
  Pleasant evening, fiddler
Groen is gras, groen is gras
  Gras is green, gras is green
Grote klokken zeggen bim bam
  Big clocks chiming sound like ding dong
Hak en teen en hak en teen
  Heel and toe and heel and toe
Hannes loopt op klompen
  Hannes wears two clogs
Hansje Pansje Kevertje
  Hansje Pansje Little-bug
Hé Amsterdam
  Hey Amsterdam
Heb je even voor mij
  Spend a moment with me
'k Heb je lief, mijn hele leven
  Love you so, for sure my life long
Heb je van de zilveren vloot wel gehoord
  Did you hear about the treasure fleet
Heel veel jaren geleden op de dilligence
  It's now some years ago that riding on the stage coach
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
  It is a night, you only see in movies normally
Heer Halewijn zong een liedekijn
  Lord Halewijn sang a little song
Helikopter, helikopter
  Helicopter, helicopter
Hemel en aarde (kinder)
  Heaven and earth (children's)
Hemel en aarde kunnen vergaan (canons)
  Heaven and earth can come to an end (folk)
Herders, hij is geboren
  Shepherds, he has been born in
De herdertjes lagen bij nachte
  The shepherds were lying round midnight
Herfst, herfst, wat heb je te koop
  Fall, fall, what have you for sale
Hij leve hoog, hij leve hoog
  We wish you live a highly life
Hij komt, hij komt
  He will arrive
Hij staat in de sneeuw aan de poort van de stad
  He waits in the snow near the gates of the town
Hij zat zo boordevol muziek
  He was with music so chock full
Hik sprik sprauw
  Hiccup-sprou
Hilversum III bestond nog niet
  Radio 3 did not exist
Hoe leit dit Kindeke hier in de kou
  Cold is this little Child, cold is the air
Hoeveel liedjes je ook zingt
  All the little songs you sing
Hoofd, schouders, knie en teen
  Head, shoulders, knee and toe
Hoor de wind waait door de bomen
  Hear the wind blows through the trees
Hop, hop, hop
  Hop, hop, hop
Hop Marjanneke
  Hop Marjanneke
Hortsik, paardje
  Hop, shoo, go horse
Huilen is voor jou te laat
  It's too late for you to cry


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  I - J

Iemand zei: Dit is Annabel
  Someone said: This is Annabel
Iene miene mutte
  Iene miene mutte
Ik ben geboren in Frieseland
  Well I was born in Fries-e-land
Ik geef je een roosje, mijn Roosje
  I give you a rose, my dear Rosy
Ik geloof, ik geloof in jou en mij
  I believe, I believe in you and me
Ik heb vrienden voor het leven
  I have lifelong friends for ever
Ik hou van Holland
  I love you, Holland
Ik houd de wereld in mijn hand
  I hold the world right in my hand
Ik kan niet zeggen dat ik iets te kort kom
  I cannot say that I am lacking something
Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
  I get a special and unusual feeling
Ik stond laatst voor een poppenkraam
  Today I saw a stand with dolls
Ik voel me zo verdomd alleen
  I'm feeling so goddamn alone
Ik weet waaraan je denkt, Marjolijne
  I do know what you think, Marjolijne
Ik wil leven zonder angst
  I want to live without fear
Ik wou dat ik jou was
  I wish I could be you
Ik zag twee beren broodjes smeren
  I saw two bears make a sandwich
Ik zou best nog wel een keertje, net als vroeger
  I would surely one more time, as in the old days
Ik zou je 't liefste in een doosje willen doen
  But most, most of all, I'd like to put you in a box
Ik zou wel eens willen weten
  I would like to understand this
Ik zou zo graag een koeike kopen
  I'd really like to buy a cow
In de maneschijn
  With the shining moon
In Den Haag daar woont een graaf
  Our earl from The Hague
In een blauwgeruiten kiel
  In a blue chequered peasant smock
In een groen, groen knollen-knollenland
  In a green, green tuber-tuber-land
In een rijtuigie, in een rijtuigie
  In a carriage, in a carriage
In naam van Oranje, doet open de poort
  In name of the prince, open these
In nije dei
  A brand new day
In 't groene dal, in 't stille dal
  In this green valley, peaceful, quiet
't Is een paar jaar geleden dat ik stond te liften
  It's a few years ago now, on a hitch-hike journey
't Is geboren, het godd'lijk Kind
  The divine Child is born today
't Is weer voorbij die mooie zomer
  Summertime once again is ending
Ja, zo'n reisje langs de Rijn, Rijn, Rijn
  Yes, a boattrip on the Rhine, Rhine, Rhine
Jan Huygen in the barrel
  Jan Huygen in de ton
Jan Klaassen was trompetter in het leger van de Prins
  Jan Klaassen was trumpeter in the army of the Prince
Jan Pierewiet, Jan Pierewiet
  Jan Pierewiet, Jan Pierewiet
Je leeft je eigen leven
  You're living your own life now
Jeroen is de man met de grote wagen
  Jeroen is the man with the big big wagon
Jezus zegt dat hij hier van ons verwacht
  Jesus tells us that he expects from us
Jongens, heb je 't al vernomen
  Boys and girls have you been told yet


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  K - M

Een karretje op een zandweg reed
  A small wooden cart, the moon was bright
Kijk maar naar de huizen om je heen
  Notice all the houses here around
Katje poesje Nelletje
  Kitten-pussy Nelletje where have you been
Klap eens in je handjes blij blij blij
  Clap your hands together full of joy
Klein, klein Jezuken
  Jesus, little, small
Klein, klein kleutertje
  My little toddler
Klein vogelijn op groenen tak
  Small tiny bird on your green branch
Klikspaan, boterspaan
  Tell-tale, skimmer cream
Kling, klokje, klingelingeling
  Ring, small bell, ringelingeling
Kniebel knabbel knuisje
  Tickling nibbling child's fist
Kom mee naar buiten allemaal
  Come with me to the countryside
Kom van dat dak af, 'k waarschuw niet meer
  Get off that roof top! Don't warn no more
Komt allen tezamen
  All join here together
Komt vrienden in het ronden
  My friends, come sit around me
Kon ik maar even bij je zijn
  I wish I still could be with you
De koster is geschrokken
  The churchwarden was frightened
Krijg toch allemaal de kolere
  Damn you all with bad diseases
Laat me alleen
  Leave me alone
Laat me niet alleen
  Don't abandon me
Lang zal hij leven
  Long life we wish you
Langs berg en dal klinkt hoorngeschal
  The horn sounds along the mountain
Langs het tuinpad van mijn vader
  In the garden of my father
Lente me
  Springtime me
Maantje tuurt, maantje gluurt
  Look, the moon peeps and spies
Maantje, maantje
  Full moon, full moon
Mag ik dan bij jou
  Can I stay with you
Mag ik vanavond in je dromen
  Can I be in your dreams this evening
Mama, 'k wil 'n man hê
  Mummy, I want a husband
Méditerranée, zo blauw, zo blauw
  Méditerranée, so blue, so blue
De meeste dromen zijn bedrog
  Dreams are deceptive usually
Meiregen maak dat ik groter word
  Rain of May please help me grow a bit
Mens, durf te leven
  Dare to live, people
Met de vlam in de pijp
  With my truck blazing flames
Midden in de winternacht
  Midnight in this winter night
Mieke hou je vast
  Mieke please hold on
Mijn vlakke land
  My flat low land
M'n opa, m'n opa, m'n opa
  My granddad, my granddad, my granddad
Moek', als Sinterklaasje komt
  Mum, when Sinterklaas arrives
My Sarie Marais is so ver van my hart
  My Sarie Marais is so far from my heart


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  N - P

Na tweeëntwintig jaren in dit leven
  Now after twenty-two years of my lifetime
Niemand laat zijn eigen kind alleen
  No one wants to leave his child alone
Niet of nooit geweest
  Not or never been
Nu hoef je nooit je jas meer aan te trekken
  From now on you don't have to put on your coat
Nu zijt wellekome, Jesu, lieve Heer
  Now be welcome with us Jesus
O denneboom
  Oh Christmas tree
O herders, verlaat uw bokjes en schapen
  Oh shepherds abandon sheep and goats
O Kerstnacht, schoner dan de dagen
  Oh Christmas night, brighter than the day
O Kindeke klein, o Kindeke teer
  Oh litte Child small, oh little Child frail
O kom er eens kijken
  Oh come take a look here
O, o, Den Haag, mooie stad achter de duinen
  Oh, oh, The Hague, charming town, behind the sand dunes
O wat zijn we heden blij
  It's you birthday Julia
Een oceaan om in te vluchten
  An endless sea I can escape in
Oehoe oehoerend hard kwamen zi-j doar angescheurd
  Extreme extremely fast they came grazing on their bikes
Of je tachtig bent of vier
  Whether eighty years or four
Oh darling, when we are together
  Oh darling, when we are together
Omdat ik zoveel van je hou
  Because I love you really much
Onder hele hoge bomen
  Under trees so big and giant
Onder moeders paraplu
  Two girls sheltered from the rain
Ontwaak, ontwaak! De morgen breekt aan
  Wake up, wake up! The morning begins
Oost-Berlijn: Unter den Linden
  East-Berlin: Unter den Linden
Op de fiets, tingelingeling, op de fiets
  Ride a bike (ringe ringe ring) ride a bike
Op de hoge, hoge daken
  On the very steep, high roof tops
Op een grote paddestoel
  On a giant mushroom
Op een klein stationnetje
  On a little train station
Op een mooie pinksterdag
  At a lovely Whitsunday
Opa Bakkebaard heeft een huisje
  Granddad Sideburns has a cottage
Oranje, de kleur van mijn hart
  My heart will be orange for good
De paden op, de lanen in
  Take any path you like, take any road
Pak maar mijn hand, stel niet te veel vragen
  Just take my hand don't ask many questions
Papa, ik lijk steeds meer op jou
  Daddy, I'm more and more like you
Papegaaitje leef je nog?
  Parrot are you still alive?
Poesje mauw kom eens gauw
  Kitten miaow come right here
Pootjebaaien in de lauwe zee
  Splash and paddle in the lukewarm sea


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  R - S

Het regent, het regent
  It's raining, it's raining
't Regent op de brug
  Rain falls on the bridge
Een reisje langs de Rijn
  A boattrip on the Rhine
Ri-ra-roets, we rijden met de koets
  Ri-ra-roach, we're riding with a coach
Rije rije rije in een wagentje
  In the baby-buggy I'll go out with you
De rivier de Rhône (kinder)
  Look the river named the Rhône flows (children)
De rivier de Rhône is een wilde vloed (canons)
  Look, the river named the Rhone flows (folk)
Robinson, reizen in een luchtballon
  Robinson, you will travel by balloon
Rommeldebommel, wat een gestommel
  Rumble-the-bumble, clattering noises
Roodborstje tikt tegen 't raam
  A cold little readbreast did tap
Rosalinda ging uit wandelen
  Rosalinda and her sister
Rotterdam
  Rotterdam
Sammy, loop niet zo gebogen
  Sammy, don't walk so bent over
Schaapje, schaapje
  Little sheep, little sheep
Schipper mag ik overvaren, ja of nee
  Skipper can I cross the river, yes or no
Schuitje varen, theetje drinken
  Sail your vessel, drink your tea
Sinterklaas die goede heer
  Sinterklaas that good dear lord
Sinterklaas goed heiligman
  Sinterklaas good holy man
Sinterklaas is jarig
  Sinterklaas his birthday
Sinterklaas kapoentje
  Sinterklaas small capon
Sinterklaas zegt moe
  Sinterklaas mum says
Sinterklaasje bonne bonne bonne
  Sinterklaasje bonne, bonne, bonne
Sinterklaasje kom maar binnen
  Sinterklaasje and your servant, please come in
Slaap kindje slaap
  Sleep baby sleep
Spiegelbeeld, vertel eens even
  Mirror image, please do tell me
Stille nacht, heilige nacht
  Silent night, holy night
Stille Willie
  Silent Willie


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  T - V

Telkens weer haal ik me in mijn hoofd
  Every time I do convince myself
Thuis heb ik nog een ansichtkaart
  I have a postcard still at home
Toen ik je zag
  When I saw you
Toen Jonas in de walvis zat
  When Jonas was inside the whale
Toen onze mop een mopje was
  When our pug was a little pug
Torentje torentje bussekruit
  Keeptower, keeptower, gunpowder
Een treintje ging uit rijden
  A train went on a journey
De troubadour, de troubadour
  The troubadour, the troubadour
Tussen Keulen en Parijs
  Between Paris and Cologne
Twee boerenkinderen dansen
  Two farmer's children are dancing
Twee emmertjes water halen
  Get two buckets full of water
Twee ogen zo blauw
  Two lovely blue eyes
Twee violen en een trommel en een fluit
  Play the violins, the flute and beat the drum
De uil zat in de olme (kinder)
  The owl sat in the elm tree (children's)
De uil zat in de olme (canons)
  The owl sat in the elm tree (folk)
Un dun dip, inne kanne kip
  Un dun dip, inne kanne chick
Uren, dagen, maanden, jaren
  Time flies as a twilight shadow
Vanmorgen vloog ze nog
  This morning she still flew
Varen varen over de baren
  Sailing sailing over the waves
Een veldmuis vond in het beukenbos
  A field mouse found a nutshell
Verdomme Kees, al weer een jaar vandaag
  Oh damn it, Kees, already it's a year
Vierentwintig rozen voor jou
  Twenty-seven roses for you
Vijf december, vijf december
  Five december, five december
Vondel was goed
  Vondel was good


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  W - Z

Waar de blanke top der duinen
  Where the white and gleaming dune top
Waar kan ik heen (België)
  Where can I go (Belgium)
Waarom zo treurig
  Why should you be so sad
Wanneer de Noordzee koppig breekt
  When our North Sea stubborn breaks
Het waren twee conincskinderen
  Once there where two king's children
Wat een geluk
  It's such a luck
Wat voor weer zou het zijn in Den Haag
  What's the weather today in The Hague
We gaan nog niet naar huis
  We will not yet go home
We maken een kringetje
  We all make a circle
We rijden met de trojka door het eindeloze woud
  We're riding in a troika through the never ending woods
We zijn er bijna
  We're allmost there
Wees welkom vandaag in ons midden
  Be welcome today, here amongst us
Wêr bisto
  Where are you
Wie is er morgen jarig?
  Whose is tomorrow's birthday?
Wie komt er alle jaren
  Who's every year arriving
Wij zijn al bijeen, al goe kadulletjes
  We're together here, good-natured fatties
Witte zwanen, zwarte zwanen
  White white swans and black black swans
Zachtjes gaan de paardevoetjes
  Softly sound at night the horse steps
Zagen zagen wiede-wiede-wagen
  Sawing sawing wiede-wiede-wagen
De zak van Sinterklaas
  The bag of Sinterklaas
Zakdoekje leggen, niemand zeggen
  Handkerchief down and tell nobody
Zeg ken jij de mosselman
  Do you know the mussels man
Zeg me dat het niet zo is
  Tell me please it is not true
Zeg moeder, waar is Jan
  O mother, where is Jan
Zie de maan schijnt door de bomen
  See the moon shines throught the bare trees
Zie ginds komt de stoomboot
  See far in the distant the steamboat
Zie je de kastanjes aan de bomen
  Do you see the chestnuts in the trees
Zij is de zon en de maan voor mij
  She is the sun and the moon for me
Zij verstaat de kunst van bij me horen
  She knows skilful how to belong with me
Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder
  Sing, fight, cry, pray, laugh, work and admire
Zo gaat de molen
  Slow turns the windmill
Zo te sterven op het water
  Dying like this on the water
Zoek de zon op
  Plunge in sunshine
De zon komt op voor dag en dauw
  A rising sun with dew and dawn
't Zonnetje schijnt zoo heerlijk schoon
  Look, see the sun, so lovely bright
Zwarte Piet ging uit fietsen
  One day Black Piet went biking






All songs in English alphabetical order
Alphabetical list English translations of Dutch pop, folk and children's songs


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  A - C

15 Million people
  15 Miljoen mensen
All join here together
  Komt allen tezamen
All the ducks are swimming in the water
  Alle eendjes zwemmen in het water
All the little songs you sing
  Hoeveel liedjes je ook zingt
Amsterdam is built on piles
  Amsterdam die grote stad
Anne, this is no perfect world
  Anne, de wereld is niet mooi
Angels floating in the heavens
  Engelkens door het luchtruim zwevend
Are you mad? Pick a rose
  Ben je boos? Pluk een roos
At a lovely Whitsunday
  Op een mooie Pinksterdag
The bag of Sinterklaas
  De zak van Sinterklaas
Be welcome today, here amongst us
  Wees welkom vandaag in ons midden
Because I love you really much
  Omdat ik zoveel van je hou
Berend Botje has gone sailing
  Berend Botje ging uit varen
Between Paris and Cologne
  Tussen Keulen en Parijs
Big clocks chiming sound like ding dong
  Grote klokken zeggen bim bam
Blowing in the wind
  Alles in de wind, alles in de wind
A boattrip on the Rhine
  Een reisje langs de Rijn
Bonnie, come play outside with us
  Bonnie, kom je buiten spelen
Boys and girls have you been told yet
  Jongens, heb je 't al vernomen
A brand new day
  In nije dei
But most, most of all, I'd like to put you in a box
  Ik zou je 't liefste in een doosje willen doen
Can I be in your dreams this evening
  Mag ik vanavond in je dromen
Can I stay with you
  Mag ik dan bij jou
Christmas tree angel, please come
  Engeltje uit de kerstboom
The churchwarden was frightened
  De koster is geschrokken
Clap your hands together full of joy
  Klap eens in je handjes blij blij blij
Cold is this little Child, cold is the air
  Hoe leit dit Kindeke hier in de kou
A cold little readbreast did tap
  Roodborstje tikt tegen 't raam
Come with me to the countryside
  Kom mee naar buiten allemaal


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  D - G

Daantje had to go to school
  Daantje zou naar school toe gaan
Daddy, I'm more and more like you
  Papa, ik lijk steeds meer op jou
Dare to live, people
  Mens, durf te leven
The day dawns in the east
  Het daghet in den oosten
The divine Child is born today
  't Is geboren, het godd'lijk Kind
Did you hear about the treasure fleet
  Heb je van de zilveren vloot wel gehoord
Ding dong chiming the sacristan does not
  Bim bam beieren
Dinge dong
  Dinge dong
Do you know the mussels man
  Zeg ken jij de mosselman
Do you see the chestnuts in the trees
  Zie je de kastanjes aan de bomen
Don't abandon me
  Laat me niet alleen
Dreams are deceptive usually
  De meeste dromen zijn bedrog
Drum the friction drum
  Foekepotterij, foekepotterij
Duimelot is fallen into the water
  Duimelot is in het water gevallen
Dying like this on the water
  Zo te sterven op het water
East-Berlin: Unter den Linden
  Oost-Berlijn: Unter den Linden
Egidius where have you gone to
  Egidius waer bestu bleven
Elsje Fiederelsje put your clogs by the fire
  Elsje Fiederelsje zet je klompjes bij 't vuur
An endless sea I can escape in
  Een oceaan om in te vluchten
Every time I do convince myself
  Telkens weer haal ik me in mijn hoofd
Everything is love
  Alles is liefde
Extreme extremely fast they came grazing on their bikes
  Oehoe oehoerend hard kwamen zi-j doar angescheurd
Fall, fall, what have you for sale
  Herfst, herfst, wat heb je te koop
The farmer had just one shoe
  De boer had maar enen schoen
Farmer, tell me, how are my chicken
  Boer wat zeg je van mijn kippen
A farmer went to his neighbour
  Ain boer wol noar zien noaber tou
A field mouse found a nutshell
  Een veldmuis vond in het beukenbos
Five december, five december
  Vijf december, vijf december
The floor broom, the floor broom (children)
  De bezem, de bezem (kinder)
The floor broom, the floor broom (folk)
  De bezem, de bezem (canons)
From the top of the Dom tower
  Als ik bovenop de Dom kom
Full moon, full moon
  Maantje, maantje
Galathea, see the day begins
  Galathea siet den dach comt aen
Get off that roof top! Don't warn no more
  Kom van dat dak af, 'k waarschuw niet meer
Get two buckets full of water
  Twee emmertjes water halen
Granddad Sideburns has a cottage
  Opa Bakkebaard heeft een huisje
Gras is green, gras is green
  Groen is gras, groen is gras


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  H - I

Handkerchief down and tell nobody
  Zakdoekje leggen, niemand zeggen
Hannes wears two clogs
  Hannes loopt op klompen
Hansje Pansje Little-bug
  Hansje Pansje Kevertje
He was with music so chock full
  Hij zat zo boordevol muziek
He waits in the snow near the gates of the town
  Hij staat in de sneeuw aan de poort van de stad
He will arrive
  Hij komt, hij komt
Hey Amsterdam
  Hé Amsterdam
Head, shoulders, knee and toe
  Hoofd, schouders, knie en teen
Hear the knocking on the door
  Daar wordt aan de deur geklopt
Hear the wind blows through the trees
  Hoor de wind waait door de bomen
Heaven and earth (children's)
  Hemel en aarde (kinder)
Heaven and earth can come to an end (folk)
  Hemel en aarde kunnen vergaan (canons)
Heel and toe and heel and toe
  Hak en teen en hak en teen
Helicopter, helicopter
  Helikopter, helikopter
Hiccup-sprou
  Hik sprik sprauw
Honour to God, high in heaven
  Ere zij God, in den hoge
Hop, hop, hop
  Hop, hop, hop
Hop Marjanneke
  Hop Marjanneke
Hop, shoo, go horse
  Hortsik, paardje
The horn sounds along the mountain
  Langs berg en dal klinkt hoorngeschal
I believe, I believe in you and me
  Ik geloof, ik geloof in jou en mij
I'd really like to buy a cow
  Ik zou zo graag een koeike kopen
I get a special and unusual feeling
  Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
I give you a rose, my dear Rosy
  Ik geef je een roosje, mijn Roosje
I have a postcard still at home
  Thuis heb ik nog een ansichtkaart
I have lifelong friends for ever
  Ik heb vrienden voor het leven
I have pledged my heart forever
  Aan de Amsterdamse grachten
I hold the world right in my hand
  Ik houd de wereld in mijn hand
I love you, Holland
  Ik hou van Holland
I'm feeling so goddamn alone
  Ik voel me zo verdomd alleen
I saw two bears make a sandwich
  'k Zag twee beren broodjes smeren
I want to live without fear
  Ik wil leven zonder angst
I wish I could be you
  Ik wou dat ik jou was
I wish I still could be with you
  Kon ik maar even bij je zijn
I would like to understand this
  Ik zou wel eens willen weten
Iene miene mutte
  Iene miene mutte
If love can last for years on ending
  Als liefde zoveel jaar kan duren
If there was no love in life
  Als de liefde niet bestond
If you want to sail to the cape
  Al die willen te kaap'ren varen
In a blue chequered peasant smock
  In een blauwgeruiten kiel
In a carriage, in a carriage
  In een rijtuigie, in een rijtuigie
In a green-green tuber-tuber-land
  In een groen-groen knollen-knollenland
In name of the prince, open these
  In naam van Oranje, doet open de poort
In our own Jordaan
  Bij ons in de Jordaan
In the baby-buggy I'll go out with you
  Rije rije rije in een wagentje
In this green valley, peaceful, quiet
  In 't groene dal, in 't stille dal
It is a night, you only see in movies normally
  Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
It's a few years ago now, on a hitch-hike journey
  't Is een paar jaar geleden dat ik stond te liften
It's now some years ago that riding on the stage coach
  Heel veel jaren geleden op de dilligence
It's raining, it's raining
  Het regent, het regent
It's such a luck
  Wat een geluk
It's too late for you to cry
  Huilen is voor jou te laat
It's your birthday Julia
  O wat zijn we heden blij


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  J - L

Jan Double Jan, is no longer found
  Dubbele Jan die zie je niet meer
Jan Huygen in the barrel
  Jan Huygen in de ton
Jan Klaassen was trumpeter in the army of the Prince
  Jan Klaassen was trompetter in het leger van de Prins
Jan Pierewiet, Jan Pierewiet
  Jan Pierewiet, Jan Pierewiet
Jeroen is the man with the big big wagon
  Jeroen is de man met de grote wagen
Jesus, little, small
  Klein, klein Jezuken
Jesus tells us that he expects from us
  Jezus zegt dat hij hier van ons verwacht
Just take my hand don't ask many questions
  Pak maar mijn hand, stel niet te veel vragen
Keeptower, keeptower, gunpowder
  Torentje torentje bussekruit
Kitten miaow come right here
  Poesje mauw kom eens gauw
Kitten-pussy Nelletje where have you been
  Katje poesje Nelletje
Leave me alone
  Laat me alleen
Like a balloon, a balloon, like an air-balloon
  Als een ballon, een ballon, een ballonnetje
A little Child is born now into the world
  Er is een Kindeke geboren op aard
A little gipsy-girl was sitting
  Er zat een klein zigeunermeisje
A little in love
  Een beetje verliefd
Little Lawyer made a trip
  Advocaatje ging op reis
A little mouse is tripping nearer
  Daar komt een muisje aangelopen
Little sheep, little sheep
  Schaapje, schaapje
Look, see the sun, so lovely bright
  't Zonnetje schijnt zoo heerlijk schoon
Look, the moon peeps and spies
  Maantje tuurt, maantje gluurt
Look the river named the Rhône flows (children's)
  De rivier de Rhône (kinder)
Look, the river named the Rhone flows (folk)
  De rivier de Rhône is een wilde vloed (canons)
Long life we wish you
  Lang zal hij leven
Lord Halewijn sang a little song
  Heer Halewijn zong een liedekijn
Love you so, for sure my life long
  'k Heb je lief, mijn hele leven


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  M - N

Making a career now, before the bomb falls
  Carrière maken, voordat de bom valt
Méditerranée, so blue, so blue
  Méditerranée, zo blauw, zo blauw
Midnight in this winter night
  Midden in de winternacht
Mieke please hold on
  Mieke hou je vast
Mirror image, please do tell me
  Spiegelbeeld, vertel eens even
Mokum's burning, Mokum's burning (children's)
  Brand in Mokum, brand in Mokum (kinder)
Mokum's burning, Mokum's burning (folk)
  Brand in Mokum, brand in Mokum (canons))
Mum, when Sinterklaas arrives
  Moek', als Sinterklaasje komt
Mummy, I want a husband
  Mama, 'k wil 'n man hê
My choice is Amsterdam
  Geef mij maar Amsterdam
My flat low land
  Mijn vlakke land
My friends, come sit around me
  Komt vrienden in het ronden
My granddad, my granddad, my granddad
  M'n opa, m'n opa, m'n opa
My heart will be orange for good
  Oranje, de kleur van mijn hart
My little toddler
  Klein, klein kleutertje
My mother had a little monkey
  Er zat een aapje op een stokje
My own sweet home, a place under the sun
  Een eigen huis, een plek onder de zon
My Sarie Marais is so far from my heart
  My Sarie Marais is so ver van my hart
No one is so beautiful
  Niemand is zo mooi als jij
No one wants to leave his child alone
  Niemand laat zijn eigen kind alleen
Not or never been
  Niet of nooit geweest
Now after twenty-two years of my lifetime
  Na tweeëntwintig jaren in dit leven
Now be welcome with us Jesus
  Nu zijt wellekome, Jesu, lieve Heer


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  O - R

Oh Christmas night, brighter than the day
  O Kerstnacht, schoner dan de dagen
Oh Christmas tree
  O denneboom
Oh come take a look here
  O kom er eens kijken
Oh damn it, Kees, already it's a year
  Verdomme Kees, al weer een jaar vandaag
Oh darling, when we are together
  Oh darling, when we are together
Oh litte Child small, oh little Child frail
  O Kindeke klein, o Kindeke teer
Oh mother, where is Jan
  Zeg moeder, waar is Jan
Oh, oh, The Hague, charming town, behind the sand dunes
  O, o, Den Haag, mooie stad achter de duinen
Oh shepherds abandon sheep and goats
  O herders, verlaat uw bokjes en schapen
An old little lady took a walk
  Daar liep een oude vrouw op straat
On a giant mushroom
  Op een grote paddestoel
On a little train station
  Op een klein stationnetje
On the very steep, high roof tops
  Op de hoge, hoge daken
Once there was a little man, he was not wise
  Er was er eens een mannetje
Once there was a maiden keen
  Daar was laatst een meisje loos
Once there where two king's children
  Het waren twee conincskinderen
One day Black Piet went biking
  Zwarte Piet ging uit fietsen
One two three four make a hat
  Een twee drie vier, hoedje van
Our earl from The Hague
  In Den Haag daar woont een graaf
The owl sat in the elm tree (children's)
  De uil zat in de olme (kinder)
The owl sat in the elm tree (folk)
  De uil zat in de olme (canons)
Parrot are you still alive?
  Papegaaitje leef je nog?
Play the violins, the flute and beat the drum
  Twee violen en een trommel en een fluit
Pleasant evening, fiddler
  Goedenavond speelman
Pleasant evening Sinterklaasje
  Goedenavond Sinterklaasje
Please driver can I come with you
  Chauffeurtje mag ik mee
Plunge in sunshine
  Zoek de zon op
Put on your small woollen socks, Marjolijne
  Doe je wollen sokjes aan, Marjolijne
Radio 3 did not exist
  Hilversum III bestond nog niet
Rain falls on the bridge
  't Regent op de brug
Rain of May please help me grow a bit
  Meiregen maak dat ik groter word
Ri-ra-roach, we're riding with a coach
  Ri-ra-roets, we rijden met de koets
Ride a bike (ringe ringe ring) ride a bike
  Op de fiets, tingelingeling, op de fiets
Ring, small bell, ringelingeling
  Kling, klokje, klingelingeling
Robinson, you will travel by balloon
  Robinson, reizen in een luchtballon
Rosalinda and her sister
  Rosalinda ging uit wandelen
Rotterdam
  Rotterdam
Rumble-the-bumble, clattering noises
  Rommeldebommel, wat een gestommel


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  S - S

Sail your vessel, drink your tea
  Schuitje varen, theetje drinken
Sailing sailing over the waves
  Varen varen over de baren
Sammy, don't walk so bent over
  Sammy, loop niet zo gebogen
Sawing sawing wiede-wiede-wagen
  Zagen zagen wiede-wiede-wagen
See far in the distant the steamboat
  Zie ginds komt de stoomboot
See the moon shines throught the bare trees
  Zie de maan schijnt door de bomen
Seven little frogs were sitting
  Er zaten zeven kikkertjes
She is the sun and the moon for me
  Zij is de zon en de maan voor mij
She knows skilful how to belong with me
  Zij verstaat de kunst van bij me horen
She walks by
  Daar gaat ze
Shepherds, he has been born in
  Herders, hij is geboren
The shepherds were lying round midnight
  De herdertjes lagen bij nachte
Short-jacket is ill all week
  Altijd is Kortjakje ziek
Silent night, holy night
  Stille nacht, heilige nacht
Sing, fight, cry, pray, laugh, work and admire
  Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder
Sinterklaas good holy man
  Sinterklaas goed heiligman
Sinterklaas his birthday
  Sinterklaas is jarig
Sinterklaas mum says
  Sinterklaas zegt moe
Sinterklaas small capon
  Sinterklaas kapoentje
Sinterklaas that good dear lord
  Sinterklaas die goede heer
Sinterklaasje and your servant, please come in
  Sinterklaasje kom maar binnen
Sinterklaasje bonne bonne bonne
  Sinterklaasje bonne bonne bonne
Skipper can I cross the river, yes or no
  Schipper mag ik overvaren, ja of nee
Sleep baby sleep
  Slaap kindje slaap
Slow turns the windmill
  Zo gaat de molen
Small tiny bird on your green branch
  Klein vogelijn op groenen tak
A small wooden cart, the moon was bright
  Een karretje op een zandweg reed
Softly sound at night the horse steps
  Zachtjes gaan de paardevoetjes
Someone said: This is Annabel
  Iemand zei: Dit is Annabel
A sorrowfull sad little girl sat down (children's)
  Aan d' oever van de snelle vliet (kort)
A sorrowfull sad little girl sat down (folk)
  Aan d' oever van een snellen vliet (lang)
Spend a moment with me
  Heb je even voor mij
Splash and paddle in the lukewarm sea
  Pootjebaaien in de lauwe zee
Springtime me
  Lente me
The steamboat has at last arrived here
  Daar is een stoomboot aangekomen
Summertime once again is ending
  't Is weer voorbij die mooie zomer


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  T - V

Take any path you like, take any road
  De paden op, de lanen in
Tell me please it is not true
  Zeg me dat het niet zo is
Tell-tale, skimmer cream
  Klikspaan, boterspaan
That I miss you
  Dat ik je mis
There in the little cafe at the harbour
  Daar in dat kleine café aan de haven
There was a lady once
  Er was er eens een vrouw
This morning she still flew
  Vanmorgen vloog ze nog
Three drummers young marching
  Drie schuintamboers die kwamen
Three gooses on oat straw bales
  Drie ganzen in 't haverstro
Three little toddlers were sitting on a fence
  Drie kleine kleutertjes
Three times three is nine for sure
  Drie maal drie is negen
Tickling nibblling child's fist
  Kniebel knabbel knuisje
Time flies as a twilight shadow
  Uren, dagen, maanden, jaren
To Den Bosch we're going
  Dat gaat naar Den Bosch toe
To see a smiling child
  De glimlach van een kind
Today I saw a stand with dolls
  Ik stond laatst voor een poppenkraam
Today is a birthday, hooray hooray
  Er is er een jarig, hoera hoera
A train went on a journey
  Een treintje ging uit rijden
Twenty-seven roses for you
  Vierentwintig rozen voor jou
Two clothes moths are living in my old brown coat
  Er wonen twee motten in me ouwe jas
Two farmer's children are dancing
  Twee boerenkinderen dansen
Two girls sheltered from the rain
  Onder moeders paraplu
Two lovely blue eyes
  Twee ogen zo blauw
Un dun dip, inne kanne chick
  Un dun dip, inne kanne kip
Under trees so big and giant
  Onder hele hoge bomen
Vondel was good
  Vondel was goed


picture garland guirlande symbol of dutch song translated English translation  W - Z

Wake up, wake up! The morning begins
  Ontwaak, ontwaak! De morgen breekt aan
We all make a circle
  We maken een kringetje
We're allmost there
  We zijn er bijna
We're together here, good-natured fatties
  Wij zijn al bijeen, al goe kadulletjes
We will not yet go home
  We gaan nog niet naar huis
We wish you live a highly life
  Hij leve hoog, hij leve hoog
Well I was born in Fries-e-land
  Ik ben geboren in Frieseland
What's the weather today in The Hague
  Wat voor weer zou het zijn in Den Haag
We're riding in a troika through the never ending woods
  We rijden met de trojka door het eindeloze woud
When I saw you
  Toen ik je zag
When Jonas was inside the whale
  Toen Jonas in de walvis zat
When our North Sea stubborn breaks
  Wanneer de Noordzee koppig breekt
When our pug was a little pug
  Toen onze mop een mopje was
When the bell of Arnemuiden
  Als de klok van Arnemuiden
When the bells are chiming loud
  Als de grote klokke luidt
When the campfire burns at night
  's Avonds als het kampvuur brandt
When the spring arrives I'll send to you
  Als de lente komt dan stuur ik jou
When you hear music you will light up
  Als je muziek hoort ga je stralen
Where are you
  Wêr bisto
Where can I go (Belgium)
  Waar kan ik heen (België)
Where the white and gleaming dune top
  Waar de blanke top der duinen
Whether eighty years or four
  Of je tachtig bent of vier
White white swans and black black swans
  Witte zwanen, zwarte zwanen
With my truck blazing flames
  Met de vlam in de pijp
Who's every year arriving
  Wie komt er alle jaren
Whose is tomorrow's birthday?
  Wie is er morgen jarig?
Why should you be so sad
  Waarom zo treurig
With the shining moon
  In de maneschijn
Yes, a boattrip on the Rhine, Rhine, Rhine
  Ja, zo'n reisje langs de Rijn, Rijn, Rijn
You're living your own life now
  Je leeft je eigen leven






Some above mentioned songs in categories
Categories on this website of  above mentioned  Dutch pop, folk and children's songs


Only all children's songs
  Alle kinderliedjes
Only all folk songs
  Alle volksliedjes
Only alle pop songs/chansons
  Alle popliedjes/luisterliedjes
     
List of all canons
  Alle canons  (Folk Songs)
List of all Saint Nicholas songs
  Alle sintereklaasliedjes  (Children's Songs)
List of all Christmas songs
  Alle kerstliedjes  (Folk Songs)
and Christmas songs for children
  en meer kerstliedjes  (Children's Songs)
     
Overview layout Children's Songs
  (Birthday songs, Grandmother's songs, etc.)
Overview layout Folk Songs
  (Medieval songs, South-Africans songs, etc.)
Overview layout Pop Songs
  (Fifties, Sixties, etc.)




∗         ∗         ∗


icon dutch flag     Didn't you find the song you were looking for?     icon dutch flag
Visit our Dutch websites with Dutch songtexts:


About 500 Dutch children's songs:
www.kinderliedjes.overtuin.net
   
Over 230 Dutch folk songs:
www.volksliedjes.overtuin.net

Over 3000 Dutch and English songtexts
of well-known songs in The Netherlands:
www.songteksten.overtuin.net



∗         ∗         ∗



picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming   picture man with lute by frans hals dutch folk songs   picture music things by holowaty dutch music pop songs chansons

Dutch children's songs   Dutch folk songs   Dutch pop songs/chansons



©  copyright
translations, sheet music and music



<<  Search
     Dutch folk songs
  Search
Dutch chansons
 



           



Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons

Home         Search         Guestbook         Colophon