street name sign of dutch songs songwebsite songsite holland netherlands






In the Overtuin

Dutch songs with music and English translation !







 
 
 
 
 
 
 
 
 



Or visit:


 
 
picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming
 
 
picture music things by holowaty dutch music pop songs chansons
 
 
 


Home         Search         Guestbook         Colophon

Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons


Dutch Christmas songs  N-Z

Christmas songs songs with music and English translation


<<  Dutch Christmas songs A-M
    (translated in English)
 




sheet music dutch christmas song nu zijt wellekome thumb
    - this is a thumb: click below on 'sheet music' or 'enlargement' -
          ©  copyright translations, sheet music and music

icon sheet music dutch christmas songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch christmas songs with music mp3    play music  /  or click here


Now be welcome with us, Jesus our dear Lord
descending from high heavens, from far away.
Now be welcome with us from the heavens high and far.
On this world, this planet, you're never seen again.
Kyrie eleis.


        Nu zijt wellekome, Jesu, lieve Heer
        gij komt van alzo hoge, van al zo veer.
        Nu zijt wellekome van de hoge hemel neer.
        Hier al in dit aardrijk zijt Gij gezien nooit meer.
        Kyrie eleis.


Shepherds in their meadows heard a brand-new song
about the birth of Jesus, they had not known.
This road you must follow and you'll find Him there for sure
Bethlehem, the village, is where it all took place.
Kyrie eleis.


        Herders op den velde hoorden een nieuw lied
        dat Jezus was geboren, zij wisten 't niet.
        Gaat aan gene strate en gij zult Hem vinden klaar
        Bethl'hem is de stede, daar is 't geschied voorwaar.
        Kyrie eleis.


Three kings, very holy, from so far away
they searched our Lord with various offerings.
with humility they gave Him incense, myrrh and gold
to honour this small Child, it will keep all those things.
Kyrie eleis.


        Heilige drie koningen, uit zo verre land
        zij zochten onze Here met offerand.
        Z' offerden ootmoediglijk myrrh', wierook ende goud
        t' ere van dat Kinde, dat alle ding behoudt.
        Kyrie eleis.


  Dutch christmas song.

Dating: 16th century.

Text: The Latin words 'Kyrie eleis' mean: 'Lord have mercy on us'.

Sources (Dutch Song Database):
•  Handschrift Begijnhof (ca. 1600)
•  S. Theodotus, Het Paradys der Gheestelycke en kerckelycke Lof-Sangen (1638)
•  J. en L. Alberdingk Thijm, Oude en Nieuwere Kerst-Liederen (1852)
•  F. van Duyse, Het oude Nederlandsche lied (1903)
•  Veldkamp en De Boer, Kun je nog zingen, zing dan mee (1938, 1972)
•  Pollmann en Tiggers, Nederlands volkslied (1941, 1956, 1977)

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Nu zijt wellekome' on Dutch website: Kerstliedjes met muziek.
 







sheet music dutch christmas song kerstnacht schoner thumb
    - this is a thumb: click below on 'sheet music' or 'enlargement' -
          ©  copyright translations, sheet music and music

icon sheet music dutch christmas songs    sheet music

icon speaker listen to dutch christmas songs with music mp3    play music  /  or click here


Oh, Christmas night, brighter than the day
how can Herod endure the clear light
that shines right through the black and dark
so celebrated and so worshiped?
His arrogance is open to no reason, to no sense
it's only shrill, wrong to his ears!


        O Kerstnacht, schoner dan de dagen,
        hoe kan Herodes 't licht verdragen
        dat in uw duisternisse blinkt
        en wordt gevierd en aangebeden?
        Zijn hoogmoed luistert naar geen rede,
        hoe schel die in zijn oren klinkt!


He's trying to destroy the innocent
by murdering harmless young children
and causes crying through the land
in Bethlehem and on the farmland
he wakens Rachel in the spirit
she wanders through the fields and lands.


        Hij poogt d' onnoosle te vernielen
        door 't moorden van onnoosle zielen
        en wekt een stad- en landgeschrei,
        in Bethlehem en op de akker
        en maakt de geest van Rachel wakker
        die waren gaat door beemd en wei.


Whether you go to West, or you go East
how can one comfort all these mothers
while they are mourning for a child?
She saw it bleeding, saw it choking
they barely came into this world
so many swords are red with blood.


        Dan naar 't westen, dan naar 't oosten,
        wie zal die droeve moeder troosten
        nu zij haar lieve kinders derft?
        Nu zij die ziet in 't bloed versmoren
        aleer ze nauwelijks zijn geboren
        en zoveel zwaarden rood geverfd?


Sad grieving Rachel, stop with wandering
the children they have died as martyrs
they were the first-borns, the first seed
that grows from here and once will blossom
those flowers praise and honour God himself
and they will never cruelly perish.


        Bedrukte Rachel, schort dit waren:
        Uw kinders sterven martelaren
        en eerstelingen van het zaad
        dat uit uw bloed begint te groeien
        en heerlijk tot Gods eer zal bloeien
        en door geen wreedheid en vergaat.


  Dutch christmas song.

Lyrics: Joost van den Vondel (1587-1679).

Dating: 1637. Song from a famous 17th century play.

Content: Song about the Massacre of the Innocents (the execution of all young male children) by Herod the Great.

Sources (Dutch Song Database):
•  J. van den Vondel, Gysbreght van Aemstel (1637)
•  Geestelycke kers- en nieuwe jaersliedtjens (1680)
•  J. Alberdingk Thijm, Oude en Nieuwere Kerst-Liederen (1852)
•  F. van Duyse, Het oude Nederlandsche lied (1903)
•  Pollmann en Tiggers, Nederlands volkslied (1941, 1956)

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'O Kerstnacht schoner dan de dagen' on Dutch website: Kerstliedjes met muziek.
 







sheet music dutch christmas song kindeke klein thumb
    - this is a thumb: click below on 'sheet music' or 'enlargement' -
          ©  copyright translations, sheet music and music

icon sheet music dutch christmas songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch christmas songs with music mp3    play music  /  or click here


Oh litte Child small, oh little Child frail
you came down here from heaven up high.
You leave your Father's glorious house
get poor and helpless, carry a cross,
oh litte Child small, oh little Child frail.


        O Kindeke klein, o Kindeke teer
        uit hoge hemel daalt Gij neer.
        Verlaat Uws Vaders heerlijk huis
        wordt arm en hulploos, draagt een kruis,
        o Kindeke klein, o Kindeke teer.


Oh litte Child small, oh little Child frail
you are the chosen holy Lord.
I give you whole my heart and soul
please, let me always be with you,
oh litte Child small, oh little Child frail.


        O Kindeke klein, o Kindeke teer
        Gij zijt onz' uitverkoren Heer.
        Ik geef U heel het harte mijn
        ach, laat mij eeuwig bij u zijn,
        o Kindeke klein, o Kindeke teer.


  Dutch christmas song.

Dating: 16th century.

Sources (Dutch Song Database):
•  Dit is een suverlijc boecxken (1508)
•  Pollmann en Tiggers, Nederlands volkslied (1956)

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'O Kindeke klein' on Dutch website: Kerstliedjes met muziek.
 







sheet music dutch christmas song herders verlaat thumb
    - this is a thumb: click below on 'sheet music' or 'enlargement' -
          ©  copyright translations, sheet music and music

icon sheet music dutch christmas songs    sheet music

icon speaker listen to dutch christmas songs with music mp3    play music  /  or click here


Oh shepherds, abandon sheep and goats promptly
the powerful Lord, the holy Creator
we thought was lost, but
is born and is found now
he lies in a crib in Bethlehem
because Eve and Adam did fall.
He lies in a stable
with cloths he is covered
the mother and virgin are one,
the Spirit shone his light on us
hurry, shepherds, get up on your feet.
Shepherds walk on, on
shepherds walk on, on
shepherds walk on, on
and sing for this fragile Child:
sus, sus and please weep no more.


        O herders, verlaat uw bokjes en schapen
        de machtige Heer, die 't Al heeft geschapen
        is ons geboren
        die al waart verloren
        te kribbe geleit in enen stal
        o mensen, om Adams val.
        Hij wordt nu gevonden
        in doekjes gewonden
        de moeder en maged is één,
        de geest van den Heer aan ons scheen,
        spoedt dan, herderkens, u op de been.
        Herderkens loopt, loopt
        herderkens loopt, loopt
        herderkens loopt, loopt
        zingt Hem toe, 't Kindeke teer:
        sus, sus en schreit toch niet meer.


Come on, let us go, and visit this Child here
the Lord of the world, with cloths wraped up warmly
He will from now on chase
the wolves from our flocks
now lying here in a humble crib
the angel has told us like this.
The shepherds do sing and
the lambs all do jump
and heaven and earth feel delight
they sing and in God they rejoice
and give joy to the people and peace.
Litte Child sleep, sleep
litte Child sleep, sleep
litte Child sleep, sleep
and sing for this fragile Child:
sus, sus and please weep no more.


        Kom laat ons dan gaan het Kindje bezoeken
        der werelden Heer, gewonden in doeken
        die thans onze kudden
        der wolven zal schudden
        die hier in die kleine kribbe leit
        zo heeft het ons d' engel gezeit.
        De herderkens zingen,
        de lammerkens springen
        en hemel en aard' schept geneugd
        zij zingen in God verheugd
        aan de mensen in vrede en vreugd'.
        Kindeke slaapt, slaapt
        Kindeke slaapt, slaapt
        Kindeke slaapt, slaapt
        zingt Hem toe, 't Kindeke teer:
        sus, sus en schreit toch niet meer.


Before we will tell this news to the others
before we will go to Bethlehem village
let's come up with presents
to welcome in this world
the Child in this cold long winter night
he must have a soft downy bed.
And is He still weeping
we will soothe and hush Him
and comfort with music and songs
we'll flute and we'll sing all night long
and the sound will be pleasant and sweet.
Singing with joy, joy
singing with joy, joy
singing with joy, joy
singing for this fragile Child:
sus, sus and please weep no more.


        Maar eer wij nog gaan al d' anderen opwekken
        en eer wij van hier naar Betlehem trekken
        wat zullen wij geven
        ten welkom in 't leven
        in deze zo lange koude nacht
        zo dient hem een beddeken zacht.
        Zo 't schreien mocht willen
        wij zullen het stillen
        en troosten met spel en gezang
        en fluiten de hele nacht lang
        zullen zingen met zoete klank.
        Zingen in vreugd', vreugd'
        zingen in vreugd', vreugd'
        zingen in vreugd', vreugd'
        zingt Hem toe, 't Kindeke teer:
        sus, sus en schreit toch niet meer.


  Dutch christmas song.

Dating: 17th century.

Sources (Dutch Song Database):
•  J. de Lixbona, Hemelsch nachtegaelken oft Gheestelycke Liedekens (1644)
•  J. Alberdingk Thijm, Oude en Nieuwere Kerst-Liederen (1852)
•  F. van Duyse, Het oude Nederlandsche lied (1903)
•  Pollmann en Tiggers, Nederlands volkslied (1956)

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'O herders, verlaat uw bokjes en schapen' on Dutch website: Kerstliedjes met muziek.
 







sheet music dutch christmas song herders is geboren thumb
    - this is a thumb: click below on 'sheet music' or 'enlargement' -
          ©  copyright translations, sheet music and music

icon sheet music dutch christmas songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch christmas songs with music mp3    play music  /  or click here


Shepherds, he has been born in
the middle of the night,
who for such a long time was
expected by the world.
"Shepherds, be cheerful now"
sang all the angels, they
sang with delighted voice:
"Hurry to Bethelehem!"


        Herders, hij is geboren
        in 't midden van de nacht,
        die zolang van te voren
        de wereld heeft verwacht.
        "Vrolijk, o herderkens",
        zongen ons d' engelkens,
        zongen met blijde stem:
        "Haast u naar Bethlehem!"


We, common folks, so simple,
we, farmers, poor and bad,
we woke up all our neighbours
and with the shining moon
we walked with joyful sound
to this old stable, poor,
made by the angel's songs
pushed on to Bethlehem.


        Wij, arme slechte liekens,
        gelijk de boeren zijn,
        ontwekten ons gebuurkens
        en in de maneschijn,
        liepen met blij geschal
        naar deze arme stal
        daar ons de eng'lenzang
        altemaal toe bedwang.


As soon as we arrived there
behold, a Child, so young
lying, sleeping on straw and
cute as a little lamb.
But in his tiny eyes
you could see tears for sure
it cried of burdens, grief,
and of the strong, sharp cold.


        Als wij daar zijn gekomen
        ziet, een klein kindeke
        leit op 't strooi, nieuw geboren,
        zoet als een lammeke.
        D' oogkens van stonden aan
        zag men vol tranen staan
        't weende uit druk en rouw
        in deze straffe kou.


I took my flute, my companions
a bagpipe and a lute
we made music and sang songs
for the sweet little Child.
Na na na, fragile Child
sus, sus and weep no more
please, close your little eyes
they are so tired of crying.


        Ik nam mijn fluitje, een ander
        die nam zijn moezeltje
        en dus fluiten en zongen
        voor 't zoete kindeke:
        Na, na, na, kindje teer
        sus, sus en krijt niet meer
        doet uw klein oogskens toe
        zij zijn van krijten moe.


Watch, we give you a present
a frail and little lamb,
you'll have milk, cream and butter
so tasteful in your mouth.
Na na na, fragile Child
sus sus, and weep no more
please close your little eyes
they are so tired of crying.


        Ziet, wij schenken u samen
        een teer klein lammeke,
        boter, melk en sane
        voor uw lief mondeke.
        Na, na, na, kindje teer
        sus, sus en krijt niet meer
        doet uw klein oogskens toe
        zij zijn van krijten moe.


And the Child fell asleep then
his mother said to us:
"My dear shepherds together
please, softly go outside.
Feel peace and quiet still
that's what my Child spreads out
He is your God and Lord
come back another day!"


        't Kindje begon te slapen,
        de moeder sprak ons aan:
        "Lieve herderkens samen
        wilt zoetjes buiten gaan.
        Ulie' zij peis en vreê
        dat brengt mijn kind u mee
        want 't is uw God en Heer,
        komt morgen nog eens weer!"


  Dutch christmas song.

Dating: 17th century.

Sources (Dutch Song Database):
•  Den blijden wegh tot Bethleem (1645)
•  N. Aengwarda, Geestelijke Liedekens op de Hoogh-tijden (1757)
•  J. Alberdingk Thijm, Oude en Nieuwere Kerst-Liederen (1852)
•  F. van Duyse, Het oude Nederlandsche lied (1903)
•  Pollmann en Tiggers, Nederlands volkslied (1941, 1956)

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Herders hij is geboren' on Dutch website: Kerstliedjes met muziek.
 







sheet music dutch christmas song herdertjes lagen bij nachte thumb
    - this is a thumb: click below on 'sheet music' or 'enlargement' -
          ©  copyright translations, sheet music and music

icon sheet music dutch christmas songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch christmas songs with music mp3    play music  /  or click here


The shepherds were lying round midnight
were lying at night in the fields.
They faithful were guarding their flock of sheep
they counted each lamb and each sheep.
Then they heard the singing of angels
their songs were so fluent and clear.
The shepherds all traveled to Bethlehem
it was close to the new year.


        De herdertjes lagen bij nachte
        zij lagen bij nacht in het veld.
        Zij hielden vol trouwe de wachte
        zij hadden hun schaapjes geteld.
        Daar hoorden zij d' engelen zingen
        hun liederen vloeiend en klaar.
        De herders naar Bethlehem gingen
        't liep tegen het nieuwe jaar.


And when they arrived in the town Bethlehem
three beams flashed up, melted and blend:
one came from the sky, they saw with their own eyes
a second beam right from the crib.
Thereafter a beam flamed from their eyes
and fell on the pure fragile Child.
The shepherds got tears in their eyes, were touched
and knelt down by Jezus' crib.


        Toen zij er te Bethlehem kwamen
        daar schoten drie stralen dooreen:
        een straal van omhoog, zij vernamen
        een straal uit het kribje beneen.
        Toen vlamd' er een straal uit hun ogen
        en viel op het Kindeke teer.
        Zij stonden tot schreiens bewogen
        en knielden bij Jezus neer.


Maria was blushing with riches and wealth
with humility and with joy.
The true holy Jozef he stroke very soft
the Child, the delight for mankind.
The shepherds were pleading the angels
to guard and watch over their flock.
They really could not leave the little crib
they waited for new year's day.


        Maria die bloosde van weelde
        van ootmoed en lieflijke vreugd'.
        De goede Sint-Jozef, hij streelde
        het Kindje, der mensen geneugt'.
        De herders bevalen te weiden
        hun schaapkens aan d' engelenschaar,
        zij konden van 't kribje niet scheiden
        zij wachtten het nieuwe jaar.


Dear Child, oh dear Child you have come here today
in this humble stable on earth
oh, let us all follow the path that you took
we all feel ashamed for this world.
You came to win over the world
and conquer the enemy vile
the strength of your love which is in your soul
will overcome world and hell.


        Och Kindje, och Kindje dat heden
        in 't nederige stalletje kwaamt,
        ach, laat ons uw paden betreden
        want Gij hebt de wereld beschaamd.
        Gij kwaamt om de wereld te winnen
        de machtigste vijand te slaan
        de kracht uwer liefde van binnen
        kan wereld noch hel weerstaan.


  Dutch christmas song.

Sources (Dutch Song Database):
•  J. en L. Alberdingk Thijm, Oude en Nieuwere Kerst-Liederen (1852)
•  F.R. Coers, Liederboek van Groot-Nederland (ca. 1901)
•  A. Smijers, Volksliederenbundel (1952)

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'De herdertjes lagen bij nachte' on Dutch website: Kerstliedjes met muziek.
 







sheet paper music dutch christmas stille nacht thumb
    - this is a thumb: click below on 'sheet music' or 'enlargement' -
          ©  copyright translations, sheet music and music

icon sheet music dutch christmas songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch christmas songs with music mp3    play music  /  or click here


Silent night, holy night
David's son, waited for
will redeem many millions one day
born in Bethlehem's stable on hay
Lord of all creation
Lord of all creation.


        Stille nacht, heilige nacht
        Davids Zoon, lang verwacht
        die miljoenen eens zaligen zal
        werd geboren in Bethlehems stal.
        Hij, der schepselen Heer
        Hij, der schepselen Heer.


Silent night, holy night
sleep in peace, snooze so light.
Nothing will now disturb you, my Child
all is quiet, sleep well, sleep tight.
Angels guard you all night
just sleep well now, sleep tight.


        Stille nacht, heilige nacht
        slaap gerust, sluimer zacht.
        Kindje, niets dat uw rust nog verstoort
        stil is alles, slaap rustig, slaap voort.
        Eng'len houden de wacht
        slaap maar rustig, slaap zacht.


  Dutch christmas song.

Original German lyrics: Joseph Mohr.
Music: Franz Gruber.

Dating: 1818.

Sources (Dutch Song Database):
•  M. Bruijel, Ons lied. Een nieuwe bundel voor de zondagschool (1920)
•  Veldkamp en De Boer, Kun je nog zingen, zing dan mee (1938, 1972)

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Stille nacht' on Dutch website: Kerstliedjes met muziek.
 




Dutch children's songs for Christmas:
Chrismas songs - Children's songs

For example: Christmas tree angel, please come; Oh Christmas tree, your branches are so beautiful; Ring, small bell, ringelingeling; Jesus tells us that he expects from us; and many more!



∗         ∗         ∗

Search all Dutch Christmas songs
alphabetically

∗         ∗         ∗

icon dutch flag     Didn't you find the song you were looking for?     icon dutch flag
Visit our Dutch website 'Nederlandse volksliedjes' with Dutch songtexts:


Over 230 Dutch folk songs:
www.volksliedjes.overtuin.net

∗         ∗         ∗



picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming   picture man with lute by frans hals dutch folk songs   picture music things by holowaty dutch music pop songs chansons

Dutch children's songs   Dutch folk songs   Dutch pop songs/chansons



©  copyright
translations, sheet music and music



<<  Dutch Christmas songs A-M
    (translated in English)
 


           


Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons

Home         Search         Guestbook         Colophon