street name sign of dutch songs songwebsite songsite holland netherlands






In the Overtuin

Dutch songs with music and English translation !







 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



Or visit:


 
 
picture man with lute by frans hals dutch folk songs
 
 
picture music things by holowaty dutch music pop songs chansons
 
 
 


Home         Search         Guestbook         Colophon

Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons


Dutch children's songs  P - R - S

Dutch lullabies with music and English translation


<<  Dutch children's songs M-O
    (translated in English)
 


sheet music dutch children's songs songtext parrot alive papgegaai
    - click on this thumb or below on 'sheet music' -
  ©  copyright translations, sheet music and music



icon sheet music dutch children's songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch children's songs with music mp3    play music  /  or click here


Parrot are you still alive?
Ieja deeja.
Yes sir, I am still alive!
Ieja deeja.
I finished my meal already
but I didn't touch my drinks.
Ieja, deeja, poef!


        Papegaaitje leef je nog?
        Ieja deeja.
        Ja meneer, ik ben er nog!
        Ieja, deeja.
        'k Heb m'n eten opgegeten
        en m'n drinken laten staan.
        Ieja, deeja, poef!


  Dutch children's song with music.

Commentary: Song with hand movements. Line 1 and 3: clap in own hands, clap against hand other child (right hand to right hand), repeat (but now left hand to left hand). Line 2 and 4: touch shoulders, touch hips, repeat. Line 5-6: similar to 1/3.

On the last word, the adult who sings the song stings (tickles) the child with one finger in the belly (or the two children tickle each other).

Oldest source (Dutch Song Database): This children's song was noted around 1900 from the oral tradition in the collection Boekenoogen (1891-1930). The songwriter is unknown and the song can't be dated.

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Papegaaitje leef je nog' on Dutch website: Kinderliedjes met muziek P.
 







sheet music dutch children's songs translated in english fiddler playing speelman
    - click on this thumb or below on 'sheet music' -
  ©  copyright translations, sheet music and music



icon sheet music dutch children's songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch children's songs with music mp3    play music  /  or click here


Pleasant evening, fiddler
my father is asking
can you play for us tonight?
For the small one, little-doll-one
and the tall one, ding dong.


        Goedenavond speelman
        mijn vader laat vragen
        of u t' avond spelen kan
        voor de kleine poppedijne
        en de grote bim bam.


  Dutch children's song with music and sheet music.

Text: Line 4, 'poppedijne': 'pop' means 'doll', 'poppedijne' is an old-fashioned way to affectionated say 'little girl'.

Oldest source (Dutch Song Database): This children's song was noted around 1900 from the oral tradition in the collection Boekenoogen (1891-1930). The songwriter is unknown and the song can't be dated.

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Goedenavond speelman' on Dutch website: Kinderliedjes met muziek G or Wiegeliedjes en slaapliedjes.
 







sheet music dutch children's songs songtext driver lady chauffeur
    - click on this thumb or below on 'sheet music' -
  ©  copyright translations, sheet music and music



icon sheet music dutch children's songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch children's songs with music mp3    play music  /  or click here

icon speaker listen to dutch children's songs with music mp3    play recording 1970  /  or click here
        Jeroen (4 years old)


Please driver, can I come
can I come with you?
Yes lady, yes lady.
Please driver, can I come
can I come with you?
Yes lady.


        Chauffeurtje, mag ik mee
        mag ik mee met jou?
        Ja juffrouw, ja juffrouw.
        Chauffeurtje, mag ik mee
        mag ik mee met jou?
        Ja juffrouw.


We'll go to Amsterdam
and to Rotterdam.
Yes lady, yes lady.
We'll go to Amsterdam
and to Rotterdam.
Yes lady.


        We gaan naar Amsterdam
        en naar Rotterdam.
        Ja juffrouw, ja juffrouw.
        We gaan naar Amsterdam
        en naar Rotterdam.
        Ja juffrouw.


  Dutch children's songs with music.

Songwriter: Herman Broekhuizen (1922-2012).
In: radio programme Kleutertje luister, 'Toddler listen' (1946-1975).

Text: The word 'juffrouw' was used to address an unmarried lady (a miss); it is still used for a female school teacher.

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Chauffeurtje mag ik mee' on Dutch website: Kinderliedjes met muziek C.
 







sheet music dutch children's songs translated in english rain bridge regenen
    - click on this thumb or below on 'sheet music' -
  ©  copyright translations, sheet music and music



icon sheet music dutch children's songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch children's songs with music mp3    play music  /  or click here


Rain falls on the bridge, but I don't get wet.
Something I'm forgetting, but I don't know what.
Oh, my sister, dance with me
put your hands right on your side.
Back and forth
up and down
three times in a circle and I dance no more.


        't Regent op de brug, maar ik word niet nat.
        'k Ben nog iets vergeten, maar ik weet niet wat.
        O, mijn zusje, dans met mij
        zet je handjes in je zij.
        Heen en weer
        op en neer
        driemaal in de rondte en ik dans niet meer.


  Dutch children's song translated in English.

Commentary: Dancing song.

Oldest source (Dutch Song Database): This children's song was noted around 1900 from the oral tradition in the collection Donders (1923). The songwriter is unknown and the song can't be dated.

dutch flag the netherlands holland   Lyrics ''t Regent op de brug' on Dutch website: Kinderliedjes met muziek R.
 







sheet music dutch children's songs songtext rain may mei regen
    - click on this thumb or below on 'sheet music' -
  ©  copyright translations, sheet music and music



icon sheet music dutch children's songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch children's songs with music mp3    play music  /  or click here


Rain of May please help me grow a bit, grow a bit,
I wish I was fully grown.
Mummy-sweet, if I were tall enough, tall enough
I'd never walk in the rain again.
Mummy-sweet, if I were tall enough, tall enough
I'd never walk in the rain.


        Meiregen, maak dat ik groter word, groter word
        groot zijn dat wens ik zozeer!
        Moederlief, was ik maar groot genoeg, groot genoeg
        'k liep in de regen niet meer.
        Moederlief, was ik maar groot genoeg, groot genoeg
        'k liep in de regen niet meer.


  Dutch children's songs with music and translation.

Commentary: Derived from the German children's poem 'Mairegen' by A. Hoffmann von Fallersleben (1845).

Oldest source (Dutch Song Database): This children's song was noted around 1900 from the oral tradition in the collection Boekenoogen (1891-1930). The songwriter is unknown and the song can't be dated.

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Meiregen maak dat ik groter word' on Dutch website: Kinderliedjes met muziek M or Wiegeliedjes en slaapliedjes.
 







sheet music dutch children's songs translated in english riding coach carriage
    - click on this thumb or below on 'sheet music' -
  ©  copyright translations, sheet music and music



icon sheet music dutch children's songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch children's songs with music mp3    play music  /  or click here


Ri-ra-roach, we're riding with a coach.
We're riding with a golden coach
ri-ra-roach.


        Ri-ra-roets, we rijden met de koets.
        We rijden met de gouden koets
        ri-ra-roets.


Ri-ra-red, we're riding with a sled.
We're riding with a horsedrawn sledge
ri-ra-red.


        Ri-ra-ree, we rijden met de slee.
        We rijden met de arreslee
        ri-ra-ree.


Ri-ra-rain, we're riding with a train.
We're riding with a stopping train
ri-ra-rain.


        Ri-ra-rein, we rijden met de trein.
        We rijden met de boemeltrein
        ri-ra-rein.


  Dutch children's song with music.

Commentary: The song can be extend with all sorts of vehicles.

Oldest source (Dutch Song Database): This children's song was noted around 1900 from the oral tradition in the collection Donders (1923). The songwriter is unknown and the song can't be dated.

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Ri-ra-roets we rijden met de koets' on Dutch website: Kinderliedjes met muziek R.
 







sheet music dutch children's songs songtext sister walking zusje
    - click on this thumb or below on 'sheet music' -
  ©  copyright translations, sheet music and music



icon sheet music dutch children's songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch children's songs with music mp3    play music  /  or click here


Rosalinda and her sister
walked together hand in hand.
She did buy a pound of almonds
and they shared and shared alike.


        Rosalinda ging uit wand'len
        en zij nam haar zusje mee.
        En zij kocht een pond amand'len
        en die deelde ze in twee.


  Dutch children's song with music and sheet music.

Oldest source (Dutch Song Database): This children's song was noted around the 1850's-1870's from the oral tradition by Johannes van Vloten (1818-1883) and published in his Nederlandsche baker- en kinderrijmen (1894). The songwriter is unknown and the song can't be dated.

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Rosalinda ging uit wandelen' on Dutch website: Kinderliedjes met muziek R or Wiegeliedjes en slaapliedjes.
 







sheet music dutch children's songs translated in english sail boat tea varen thee
    - click on this thumb or below on 'sheet music' -
  ©  copyright translations, sheet music and music



icon sheet music dutch children's songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch children's songs with music mp3    play music  /  or click here


Sail your vessel, drink your tea
we're sailing to the overtoom
drinking sweet, sweet milk with cream
sweet, sweet milk with chunks
never be untruthfull.


        Schuitje varen, theetje drinken
        varen wij naar de overtoom
        drinken wij zoete melk met room
        zoete melk met brokken
        kindje mag niet jokken!


  Dutch children's songs with music.

Text: An 'overtoom' is an obsolete kind of sluice (the boat will be pulled over land). Last line: in Dutch 'jokken' means telling a typical lie of a child (a fib).

Oldest source (Dutch Song Database): This children's song was noted around 1850 from the oral tradition in the collection Volkseigen (1840-1935). The songwriter is unknown and the song can't be dated.

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Schuitje varen theetje drinken' on Dutch website: Kinderliedjes met muziek S or Wiegeliedjes en slaapliedjes.
 







sheet music dutch children's songs songtext sailing waves varen
    - click on this thumb or below on 'sheet music' -
  ©  copyright translations, sheet music and music



icon sheet music dutch children's songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch children's songs with music mp3    play music  /  or click here


Sailing, sailing over the waves
sailing, sailing over the sea.
If you want to sail along with us
you must sail all over the sea.
Hooray!


        Varen, varen over de baren
        varen, varen over de zee.
        Al wie met ons mee wil varen
        die moet varen over de zee.
        Hoezee!


  Dutch children's song translated in English.

Text: Dutch makes a distinction between 'zeilen' (sailing in a boat with sails) and 'varen' (with any kind of boat).

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Varen varen over de baren' on Dutch website: Kinderliedjes met muziek V or Wiegeliedjes en slaapliedjes.
 







sheet music dutch children's songs translated in english sawing jan
    - click on this thumb or below on 'sheet music' -
  ©  copyright translations, sheet music and music



icon sheet music dutch children's songs    sheet music  /  enlargement

icon speaker listen to dutch children's songs with music mp3    play music  /  or click here


Sawing, sawing, wiede-wiede-wagen
Jan came home to ask a slice of bread.
Father wasn't home, mother wasn't home
"Peep", said the mouse in the portal.


        Zagen, zagen, wiedewiedewagen
        Jan kwam thuis om een boterham te vragen.
        Vader was niet thuis, moeder was niet thuis
        "Piep", zei de muis in het voorhuis.


  Dutch children's songs with music and translation.

Oldest source (Dutch Song Database): This children's song was noted around 1900 from the oral tradition in the collection Boekenoogen (1891-1930). The songwriter is unknown and the song can't be dated.

dutch flag the netherlands holland   Lyrics 'Zagen zagen wiedewiedewagen' on Dutch website: Kinderliedjes met muziek Z or Wiegeliedjes en slaapliedjes.
 



Search all Dutch children's songs
alphabetically


∗         ∗         ∗

icon dutch flag     Didn't you find the song you were looking for?     icon dutch flag
Visit our Dutch website 'Kinderliedjes met muziek' with Dutch songtexts:


About 500 Dutch children's songs:
www.kinderliedjes.overtuin.net

∗         ∗         ∗



picture children singing dutch children's songs by tineke vlaming   picture man with lute by frans hals dutch folk songs   picture music things by holowaty dutch music pop songs chansons

Dutch children's songs   Dutch folk songs   Dutch pop songs/chansons



©  copyright
translations, sheet music and music



<<  Dutch children's songs M-O
    (translated in English)
 


           


Dutch children's songs         Dutch folk songs         Dutch chansons

Home         Search         Guestbook         Colophon